Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kennzeichenrecht
Polish translation:
Prawo oznaczeń odróżniających
Added to glossary by
Aga Blazek
Jul 28, 2006 11:37
17 yrs ago
6 viewers *
German term
Kennzeichenrecht
German to Polish
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Kennzeichenrecht
Kennzeichen können in Spezialgesetzen vor unbefugter Verwendung geschützt sein; insbesondere sind das:
* Namen von Personen (einschließlich juristische Personen), siehe: Namensrecht.
* Marken für Waren oder Dienstleistungen, siehe: Markenrecht
* Geschäftliche Bezeichnungen, siehe: Unternehmenskennzeichen und Werktitel
Die zugehörigen Vorschriften werden auch unter dem Begriff Kennzeichenrecht zusammengefasst.
Kennzeichen können in Spezialgesetzen vor unbefugter Verwendung geschützt sein; insbesondere sind das:
* Namen von Personen (einschließlich juristische Personen), siehe: Namensrecht.
* Marken für Waren oder Dienstleistungen, siehe: Markenrecht
* Geschäftliche Bezeichnungen, siehe: Unternehmenskennzeichen und Werktitel
Die zugehörigen Vorschriften werden auch unter dem Begriff Kennzeichenrecht zusammengefasst.
Proposed translations
(Polish)
3 | Prawo do oznaczeń odróżniających | Aga Blazek |
4 | Prawo własności przemysłowej | Szymon Metkowski |
3 | prawo w zakresie znakowania | klick |
Proposed translations
21 hrs
Selected
Prawo do oznaczeń odróżniających
Kennzeichen to oznaczenie odróżniające. W haśle tym mieści się zarówno znak towarowy, jak i nazwa etc.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-07-29 09:05:43 GMT)
--------------------------------------------------
Właściwie nie powinno być "do oznaczeń" lecz Prawo oznaczeń odróżniających
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-07-29 09:05:43 GMT)
--------------------------------------------------
Właściwie nie powinno być "do oznaczeń" lecz Prawo oznaczeń odróżniających
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
prawo w zakresie znakowania
propo
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2006-07-28 15:47:16 GMT)
--------------------------------------------------
w zakresie oznaczania
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2006-07-28 15:47:16 GMT)
--------------------------------------------------
w zakresie oznaczania
8 hrs
Prawo własności przemysłowej
to tak trochę szerzej, ale myślę że w tym kontekście odpowiada.
Ew. Prawo do znaku towarowego.
Ew. Prawo do znaku towarowego.
Peer comment(s):
neutral |
Aga Blazek
: za szeroko:-) prawo do znaku tow. to z kolei zbyt wąsko ;) (Marke)
13 hrs
|
Something went wrong...