Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Täuschung im Rechtsverkehr
Romanian translation:
înşelăciunea în circuitul civil
Added to glossary by
Mariana Roth
Jun 17, 2010 19:34
14 yrs ago
14 viewers *
German term
Täuschung im Rechtsverkehr
German to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Kontext: "Er wird beschuldigt zur Täuschung im Rechtsverkehr die Fälschung von Zahlungskarten mit Garantiefunktion vorbereitet zu haben".
Es geht um Manipulationen von Geldautomaten.
Ich bedanke mich für jeden Tipp.
Es geht um Manipulationen von Geldautomaten.
Ich bedanke mich für jeden Tipp.
Proposed translations
(Romanian)
4 +3 | înşelăciunea în circuitul civil | Bogdan Burghelea |
2 -2 | inducerea în eroare (derutarea) a asistenţei juridice | Magda Kovendi |
Proposed translations
+3
8 hrs
Selected
înşelăciunea în circuitul civil
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mersi mult, Bogdan. "
-2
7 hrs
inducerea în eroare (derutarea) a asistenţei juridice
conform dicţionarelor sign.ro GE-RO, GE-HU, HU-RO
(nu am cunoştinţe de drept)
(nu am cunoştinţe de drept)
Peer comment(s):
disagree |
Bogdan Burghelea
: "Rechtsverkehr" este circuitul civil, în nici un caz "asistenţa juridică" (?).
23 mins
|
mulţumesc pentru corectare! deci e foarte bine că nu fac traduceri în domeniu juridic :))
|
|
disagree |
Bernd Müller (X)
: Motivarea disagree-ului meu: Vezi comentariul lui Bogdan.
2 hrs
|
Something went wrong...