Glossary entry

German term or phrase:

Eingangsspannungsebene

Spanish translation:

rango de tensión de entrada

Added to glossary by Ernesto Gil Colomer
Mar 16, 2009 11:03
15 yrs ago
German term

Eingangsspannungsebene

German to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng instalación fotovoltaica
¿Cómo se dice en español? Frase de contexto: Zunächst wird in der Betriebsanleitung des Netzparallelwechselrichters die Eingangsspannungsebene ermittelt: l20 Volt/240 Volt. (Leerlaufspannung des PV-Generators) Das Gehäuse des SSK wird geöffnet.
Proposed translations (Spanish)
4 +1 rango de tensión de entrada

Discussion

Fernando Toledo Mar 16, 2009:
Dónde está el problema? Viene en cualquier diccionario, se determina si el voltaje es de 110 V o de 240 V. O tienes alguna duda en concreto en este caso particular? Saludos

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

rango de tensión de entrada

En este caso, es mejor que "nivel de tensión de entrada" (otra opción).
Peer comment(s):

neutral Fernando Toledo : en este caso, no hay rango, es una u otra, un rango sería 110-115 V, digo yo ;-)
4 hrs
agree Walter Blass : Aunque textualmente dice plano, o nivel ese es el sentido, es decir: tensión de alimentación= 110/240V (rango de tensión, sin carga conectada))
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Isabel."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search