Glossary entry (derived from question below)
Jun 16, 2005 07:57
19 yrs ago
6 viewers *
German term
Kapitalanteil
German to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Hola!
Tengo una duda. Es correcta la traducción de Kapitalanteil como "participación". SE trata de una sociedad comanditaria.
Es más correcto el término "cuota de aportación"??.
Gracias.
Tengo una duda. Es correcta la traducción de Kapitalanteil como "participación". SE trata de una sociedad comanditaria.
Es más correcto el término "cuota de aportación"??.
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | participación | Egmont |
4 +1 | Aportación / aporte de capital | René Cofré Baeza |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
participación
vid. ref.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
+1
39 mins
Aportación / aporte de capital
Esa es otra posibilidad. Saludos y suerte
Peer comment(s):
agree |
Cristina Lozano (X)
1 hr
|
Gracias
|
Discussion