This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 8, 2017 13:24
7 yrs ago
German term

Durchluss

German to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Hola,

No logro encontrar este término en ningún diccionario. Se trata de un texto de máquinas, pero tampoco hay mucho contexto "Werkstückspannung am Werkstückrüstplatz Durchluss erreicht"

¡Muchas gracias!

Discussion

DianaRG (asker) Feb 9, 2017:
Al final me han confirmao que es una errata y es Durchfluss. ¡Muchas gracias a todos!
Susanne Schartz-Laux Feb 9, 2017:
DurchSCHUSS?? Durchschuss sería inserción de la trama..... según el Brandstetter
DianaRG (asker) Feb 8, 2017:
Quizás sea un error, consultaré con el cliente.
Pablo Cruz Feb 8, 2017:
podría ser un error por -Durchlass- ?
(diccionario De Vries-Herrmann 1972: filter, sieve, passage, discharge opening, outlet, transmission, culvert, port, sluice pipe (road), opening section (swing bridge)
Saludos,
Daniel Gebauer Feb 8, 2017:
DurchFluss, DurchlAss ?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search