Glossary entry

German term or phrase:

Lösemoment

Spanish translation:

par de aflojamiento

Added to glossary by Magda Negrón
Mar 23, 2004 13:25
20 yrs ago
7 viewers *
German term

Lösemoment

German to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Patente
Benachbarte Elemente eines Elektrodenstranges dadurch gekennzeichnet, daß das Lösemoment von zwei mit gegensinnig ausgerichteten, gleichartigen tangentialen Richtungen der gerichtet strukturierten Kontaktflächen versehenen und bei einem Anpressdruck im Bereich von 0,1 bis 80 N/mm2 verschraubten, benachbarten Elementen eines Elektrodenstranges um mindestens 20% größer ist, als das Lösemoment von mit nicht gerichtet strukturierten Kontaktflächen versehenen und bei einem Anpressdruck im Bereichcon 0,1 bis 80 N/mm2 verschraubten, benachbarten Elementen eines Elektrodenstranges.
Proposed translations (Spanish)
4 +2 par de aflojamiento

Proposed translations

+2
2 hrs
German term (edited): L�semoment
Selected

par de aflojamiento

Lo contrario de <par de apriete>, es decir, <par de desapriete> o <torque de desapriete> como dicen algunos, que sería la aplicación de dos fuerzas iguales paralelas, ambas en sentido contrario, generando un movimiento de rotación (DRAE) que en este caso serviría para aflojar o desapretar una pieza en lugar de apretarla, es una traducción de <loosening torque> del inglés.

Dos ejemplos de <par de aflojamiento>:

Total
Par de apriete 100% 100%
Par de aflojamiento 70% 80%

http://content.loctite-europe.com/wwdh/es/i054ch03.htm


Par de rotura, MIL-S-46163, N.m.: 26 a 50
Par residual, MIL-S-46163, N.m: 33 a 65
Par de aflojamiento, DIN 54454, N.m 30 a 60
Par residual máximo, DIN 54454, N.m: 36 to 60

http://www.loctite.es/PDF/TDS/2701tds.pdf

Dos ejemplos de <torque de desapriete>:

Para un producto de trabado de roscas:

BENEFICIOS
Evita aflojamientos.
Evita oxidación de la unión roscada.
Solo un envase para todos los diámetros de roscas.
Sella la unión roscada.
Torque de desapriete predeterminado.

http://www.loctite.com.ar/01-Trabado_roscas.htm

Para un adhesivo sellador:

Velocidad de curado sin activador Parcial 10 minutos Total 2 horas Torque de desapriete 70/110 kg/cm2

www.locx.com.ar/locx_3271.pdf

Feliz tarde, Magda.
Peer comment(s):

agree Javier Munoz
4 mins
Gracias, Javier. "Das Lösemoment ist nicht begrenzt, so dass der Anwender jede Schraube leicht wieder lösen kann. Además de este ejemplo con los contrarios: "Lösemoment:: 379 Nm; Anzugsmoment (4 Stufen): 34-272 Nm
agree Pablo Grosschmid
3 hrs
Así me voy a descansar con una importante satisfacción. Muchas gracias, Pablo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Val. Muy explícita tu información. Saludos, Magda"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search