Glossary entry

German term or phrase:

Streckenführung

Spanish translation:

Trazado de líneas

Added to glossary by Girona (X)
Jan 22, 2008 09:28
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Streckenführung

German to Spanish Tech/Engineering Media / Multimedia
MP3-Titel können dank automatischer Stummschaltung parallel zur Streckenführung abgespielt werden und der Picture Viewer hält viele Zusatzfunktionen wie Galerieübersicht, Zoom und Diashow bereit.
Proposed translations (Spanish)
4 Trazado de líneas

Discussion

Girona (X) (asker) Jan 23, 2008:
Trazado de rutas Uffff, muchas gracias. Has llegado justo a tiempo. Gracias de nuevo.

Proposed translations

22 mins
Selected

Trazado de líneas

Aus: es.youtube.com/t/studio_article_02

"El audio digital es algo más que un trazado de líneas en un intervalo de tiempo. Una mejor comprensión del proceso te ayudará a mejorar la grabación y la edición de sonido con cada proyecto. Ha llegado el momento de profundizar algo más y descifrar la codificación del audio digital. Te garantizamos que no entraremos en muchos detalles matemáticos".

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-01-23 08:56:55 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Girona.

Cuando ayer vi tu pregunta (Streckenführung), lo primero en lo que pensé fue en un reproductor MP3 y en la tecnología digital (audio digital). El escaso y ambiguo contexto aportado parecía apuntar en esa dirección. Pensé que era ahí donde había que indagar. Sin embargo, mi intuición me decía que algo en mi respuesta era incorrecto, que no encajaba.

Ayer por la tarde seguí investigando y di con lo que creo que es la respuesta adecuada a tu pregunta. Es evidente que el aparato en cuestión no es un MP3, sino un dispositivo de navegación multifunción de la casa Medion. Y “Streckenführung” no tiene que ver, en este caso, con la tecnología audio digital, sino simplemente con el trazado de rutas o recorridos que puede efectuarse por medio del navegador.

Así pues, entiendo que la traducción correcta de “Streckenführung” en este contexto es “trazado de rutas/trayectos/recorridos”. Así es como yo lo interpreto ahora.

www.pdamax.de/seiten/MEDION-GoPal-P4410,gb-211.html

“Highlights:
Entspannt: Bluetooth-Funktion
Das intergrierte Bluetooth-Modul ermöglicht allen Komfort einer Freisprecheinrichtung in Ihrem Fahrzeug. Um diese zu nutzen müssen Sie lediglich ein Bluetooth-Handy mit Ihrem Gerät verbinden. Schon können Sie kabellos Gespräche annehmen und führen!
Untehaltsam: MP3-Player und Picture Viewer:
Mit der Multimediaausstattung haben Sie Ihre Lieblingsfotos und Musiktitel im griffbereit. MP3-Titel können dank automatischer Stummschaltung parallel zur STRECKENFÜHRUNG abgespielt werden und der Picture Viewer hält viele Zusatzfuktionen wie Galerieübersicht, Zoom und Diashow bereit”.

Suerte/viel Glück!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Perfecto! Muchas gracias."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search