May 22, 2004 23:32
20 yrs ago
16 viewers *
Indonesian term
upah tulis
Indonesian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
memorandum of association
Kata ini ada di akhir Anggaran Dasar Perusahaan yang didaftarkan di Kantor Pengadilan Negeri. Lenkapnya adalah:
Ongkos-ongkos:
Pembukuan Rp. 1000
Upah Tulis Rp. 1750
Ongkos-ongkos:
Pembukuan Rp. 1000
Upah Tulis Rp. 1750
Proposed translations
(English)
5 +3 | clerical fee | Ray Nugraha |
3 | administration fee | EngIndonesian |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
clerical fee
Since "juru tulis" is "clerk", then the "upah tulis" should be "clerical fee".
Hope that helps!
Anthony
Hope that helps!
Anthony
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 7 hrs
administration fee
Another idea
Something went wrong...