Nov 3, 2012 11:30
12 yrs ago
10 viewers *
Indonesian term

menjemput bola

Indonesian to English Other Law (general)
Kalimat lengkapnya sebagai berikut: Perbaikan sistem seleksi anggota pengawas eksternal, misalnya dengan “menjemput bola” (mendorong calon terbaik untuk mendaftar).
Untuk mencari padanan bahasa Inggris untuk idiom ini, kemungkinan besar sulit mencari idiom dengan makna mirip, mungkin harus mengungkapkan maknanya dengan frase yang lebih panjang yang tidak memakai idiom.

Proposed translations

13 mins
Selected

talent scouting

Menurutnya, metode talent scouting dalam seleksi calon Hakim Konstitusi mengharuskan panitia seleksi menjemput bola dalam hal penyaringan secara langsung terhadap calon yang dianggap berkualitas, berkapasitas dan berintegritas.

http://www.elshinta.com/v2003a/readnews.htm?id=50490

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I like this because it's one idiom for another."
16 mins

capturing opportunities

menjemput bola sama dengan menangkap peluang, sebuah langkah yang diyakini lebih baik dilakukan daripada hanya menunggu.

Something went wrong...
+1
42 mins

being proactive


diahardam.blog.perbanas.ac.id/category/uncategorized/
2 Okt 2012 – 11. Harus lebih bisa dianggap lebih berpotensi 12. Harus proaktif atau menjemput bola dalam istilah sekarang. Posted in Uncategorized | No ...
Peer comment(s):

agree Monica Arifin
1 day 20 hrs
Something went wrong...
46 mins

being proactive

menjemput bola: proaktif untuk menyelesaikan (tt masalah)

proactive: tending to initiate change rather than reacting to events
Something went wrong...
1 hr

chase after the ball


Justru karena dalam naskah aslinya ada tanda kutip disertai dengan penjelasan dalam kurung, terjemahan sebaiknya dibuat harfiah.

...misalnya dengan “menjemput bola” (mendorong calon terbaik untuk mendaftar) =

... e.g. by "chasing after the ball" (i.e. encouraging the best candidates to register)


Dengan demikian, penutur bahasa Inggris menjadi tahu bahwa dalam bahasa Indonesia, mencoba berinisiatif itu diungkapkan sebagai mengejar bola. Pembaca malah akan merasa senang mendapatkan sejumput pengetahuan baru bahwa betapa orang Indonesia suka sepakbola sampai-sampai istilah di dalam permainan itu masuk ke bahasa kiasan.

Mencoba menerjemahkan menjadi arti yang sebenarnya malah akan aneh dan tumpul (dull) ketika diberi tanda kutip, lalu diikuti dengan penjelasan dalam kurung, semisal:

... e.g. by "taking initiative" (i.e. encouraging the best candidates to register) .

Jadi, teks dalam tanda kutip + teks dalam tanda kurung adalah peluang yang hebat bagi kita untuk memperkenalkan cara berekspresi masing-masing budaya.
Something went wrong...
1 hr

proactive

Proactive is meant to support someone or something to do "..."
Something went wrong...
4 days

pave the way; get the ball rolling

since menjemput bola means to do something rather than just wait, these are two idioms that i can think of.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search