Nov 3, 2012 11:30
12 yrs ago
10 viewers *
Indonesian term
menjemput bola
Indonesian to English
Other
Law (general)
Kalimat lengkapnya sebagai berikut: Perbaikan sistem seleksi anggota pengawas eksternal, misalnya dengan “menjemput bola” (mendorong calon terbaik untuk mendaftar).
Untuk mencari padanan bahasa Inggris untuk idiom ini, kemungkinan besar sulit mencari idiom dengan makna mirip, mungkin harus mengungkapkan maknanya dengan frase yang lebih panjang yang tidak memakai idiom.
Untuk mencari padanan bahasa Inggris untuk idiom ini, kemungkinan besar sulit mencari idiom dengan makna mirip, mungkin harus mengungkapkan maknanya dengan frase yang lebih panjang yang tidak memakai idiom.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
13 mins
Selected
talent scouting
Menurutnya, metode talent scouting dalam seleksi calon Hakim Konstitusi mengharuskan panitia seleksi menjemput bola dalam hal penyaringan secara langsung terhadap calon yang dianggap berkualitas, berkapasitas dan berintegritas.
http://www.elshinta.com/v2003a/readnews.htm?id=50490
http://www.elshinta.com/v2003a/readnews.htm?id=50490
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I like this because it's one idiom for another."
16 mins
capturing opportunities
menjemput bola sama dengan menangkap peluang, sebuah langkah yang diyakini lebih baik dilakukan daripada hanya menunggu.
+1
42 mins
being proactive
diahardam.blog.perbanas.ac.id/category/uncategorized/
2 Okt 2012 – 11. Harus lebih bisa dianggap lebih berpotensi 12. Harus proaktif atau menjemput bola dalam istilah sekarang. Posted in Uncategorized | No ...
46 mins
being proactive
menjemput bola: proaktif untuk menyelesaikan (tt masalah)
proactive: tending to initiate change rather than reacting to events
proactive: tending to initiate change rather than reacting to events
1 hr
chase after the ball
Justru karena dalam naskah aslinya ada tanda kutip disertai dengan penjelasan dalam kurung, terjemahan sebaiknya dibuat harfiah.
...misalnya dengan “menjemput bola” (mendorong calon terbaik untuk mendaftar) =
... e.g. by "chasing after the ball" (i.e. encouraging the best candidates to register)
Dengan demikian, penutur bahasa Inggris menjadi tahu bahwa dalam bahasa Indonesia, mencoba berinisiatif itu diungkapkan sebagai mengejar bola. Pembaca malah akan merasa senang mendapatkan sejumput pengetahuan baru bahwa betapa orang Indonesia suka sepakbola sampai-sampai istilah di dalam permainan itu masuk ke bahasa kiasan.
Mencoba menerjemahkan menjadi arti yang sebenarnya malah akan aneh dan tumpul (dull) ketika diberi tanda kutip, lalu diikuti dengan penjelasan dalam kurung, semisal:
... e.g. by "taking initiative" (i.e. encouraging the best candidates to register) .
Jadi, teks dalam tanda kutip + teks dalam tanda kurung adalah peluang yang hebat bagi kita untuk memperkenalkan cara berekspresi masing-masing budaya.
1 hr
proactive
Proactive is meant to support someone or something to do "..."
4 days
pave the way; get the ball rolling
since menjemput bola means to do something rather than just wait, these are two idioms that i can think of.
Something went wrong...