Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
visure
English translation:
certificates / official documents
Added to glossary by
Rosanna Palermo
May 12, 2007 19:00
17 yrs ago
10 viewers *
Italian term
visure
Italian to English
Bus/Financial
Computers: Software
loans-Banking software
visure stato famiglia
riporto visure
visure camerali catastali
esame delle visure in fase di richiesta del mutuo
What exactly are these "visure" are they certifications, property records, assessments, verifications, official records nothing I found in proz or anywhere that satisfies me at all. I can understand property assessment records but it beats me how they would be applicable to somebody's "stato famiglia".
I thought about "verifications" or official records but they do not seem to be applicable in the different sentences.
Does anyone know of a "blanket" generic term I could use to get out of this ...mess?
Thanks in advance for your help!!
riporto visure
visure camerali catastali
esame delle visure in fase di richiesta del mutuo
What exactly are these "visure" are they certifications, property records, assessments, verifications, official records nothing I found in proz or anywhere that satisfies me at all. I can understand property assessment records but it beats me how they would be applicable to somebody's "stato famiglia".
I thought about "verifications" or official records but they do not seem to be applicable in the different sentences.
Does anyone know of a "blanket" generic term I could use to get out of this ...mess?
Thanks in advance for your help!!
Proposed translations
(English)
5 +3 | certificates / extracts |
Emanuela Galdelli
![]() |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
certificates / extracts
I think this is the meaning in this case:
visura camerale Certificate of Incorporation
see:
http://www.proz.com/kudoz/104005
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-05-12 19:12:31 GMT)
--------------------------------------------------
visura di stato di famiglia: civil status certificate
see:
http://www.proz.com/kudoz/63967
visura camerale Certificate of Incorporation
see:
http://www.proz.com/kudoz/104005
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-05-12 19:12:31 GMT)
--------------------------------------------------
visura di stato di famiglia: civil status certificate
see:
http://www.proz.com/kudoz/63967
Peer comment(s):
agree |
gvag
: From visus, p.p. videre, latin: to see. The register is looked up and the certificate is a summary of what it shows. DO NOT USE extract, because Italian also uses Estratto, esp. di atto di nascita (more of a duplicate act than a certificate).
1 hr
|
sure, estratto is a copy; thanks
|
|
agree |
potra
: Yes
4 hrs
|
thanks
|
|
agree |
achisholm
13 hrs
|
thanks
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!!!!!"
Discussion
You have been, as always very helpful. Thanks again!!! :o)