Glossary entry

Italian term or phrase:

visure

English translation:

certificates / official documents

Added to glossary by Rosanna Palermo
May 12, 2007 19:00
17 yrs ago
10 viewers *
Italian term

visure

Italian to English Bus/Financial Computers: Software loans-Banking software
visure stato famiglia
riporto visure
visure camerali catastali
esame delle visure in fase di richiesta del mutuo

What exactly are these "visure" are they certifications, property records, assessments, verifications, official records nothing I found in proz or anywhere that satisfies me at all. I can understand property assessment records but it beats me how they would be applicable to somebody's "stato famiglia".
I thought about "verifications" or official records but they do not seem to be applicable in the different sentences.
Does anyone know of a "blanket" generic term I could use to get out of this ...mess?

Thanks in advance for your help!!
Proposed translations (English)
5 +3 certificates / extracts

Discussion

potra May 13, 2007:
You are welcome, and I think 'land-registry certificate' or state-certified/certification from the land registry identifying the property, its location and history
Emanuela Galdelli May 13, 2007:
thanks to you!
Emanuela Galdelli May 13, 2007:
ok, but I do not agree with "official documents". The word "documents" refers to any kind of document.
Rosanna Palermo (asker) May 13, 2007:
Thanks so very much everyone. I will then use "Official Records" The fact that is is used as a tab on the software really made me doubt the references found on kudos and elsewhere.
You have been, as always very helpful. Thanks again!!! :o)
potra May 12, 2007:
A 'visura' 'land registry certificate' is an official document issued by the 'catasto' a regional authority. i.e. 'visura catastale' is an official certificate issued by the General Land Office of the district/province where a property is located

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

certificates / extracts

I think this is the meaning in this case:

visura camerale Certificate of Incorporation

see:

http://www.proz.com/kudoz/104005

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-05-12 19:12:31 GMT)
--------------------------------------------------

visura di stato di famiglia: civil status certificate

see:

http://www.proz.com/kudoz/63967

Peer comment(s):

agree gvag : From visus, p.p. videre, latin: to see. The register is looked up and the certificate is a summary of what it shows. DO NOT USE extract, because Italian also uses Estratto, esp. di atto di nascita (more of a duplicate act than a certificate).
1 hr
sure, estratto is a copy; thanks
agree potra : Yes
4 hrs
thanks
agree achisholm
13 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!!!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search