Glossary entry

Italian term or phrase:

crimpatura

French translation:

sertissage (de cosses sur câbles)

Added to glossary by elysee
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 24, 2006 14:09
17 yrs ago
1 viewer *
Italian term

grimpatura

Italian to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng amplificatori per veicoli
Contesto: cavo personalizzato XX (marca della ditta destinataria) per YYY (nome dell'amplificatore della ditta fornitrice).
Si tratta di un cavo per amplificatore usato in veicoli, autobus, ecc...


La prego di controllare attentamente il disegno in PDF che allego alla presente. Per dare inizio alla produzione, ho bisogno della sua conferma.
Le segnalo che per produrre detto cablaggio costruiremo un miniapplicatore per la grimpatura automatica.

+++++++++++

In tale caso/contesto, il "cavo" si chiama "cordon".
Ma per "CABLAGGIO" ho il dubbio se posso tradurlo lo stesso con "câblage" ???
Inoltre mi crea un grosso problema "GRIMPATURA", e non lo trovo nei miei dizionari.

Grazie 1000 per l'aiuto prezioso!
(devo anche consegnare a momenti....)

Discussion

elysee (asker) Nov 28, 2006:
Grazie a tutte 2. Infatti ho segnalato il fatto al cliente e ha detto che si trattava bene di "crimpatura" e che non aveva visto l'errore di ortografia.
Agnès Levillayer Nov 24, 2006:
Viva a sûrement raison, il s'agit de sertissage de cosses sur câbles (crimping en anglais)
Viviane Brigato Nov 24, 2006:
pardon Corinne est-ce que ça ne serait pas plutot "CRIMPATURA" (sertissure/sertissage) !!!!!
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search