Oct 14, 2013 13:28
10 yrs ago
Italian term

avrebbero potuto darsi due sole e alternative evenienze

Italian to French Law/Patents Law (general) ascenseur
i Revisori si fossero comportati come norma impone, avrebbero potuto darsi due sole e alternative evenienze e in entrambi i casi il danno sarebbe stato evitato. In particolare:
Change log

Oct 14, 2013 16:51: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "vrebbero potuto darsi due sole e alternative evenienze" to "avrebbero potuto darsi due sole e alternative evenienze"

Proposed translations

16 mins
Italian term (edited): vrebbero potuto darsi due sole e alternative evenienze

il n'aurait pu se présenter que deux éventualités alternatives

*
Something went wrong...
+1
2 hrs
Italian term (edited): vrebbero potuto darsi due sole e alternative evenienze

auraient pu choisir entre deux seules alternatives/éventualités

une possibilité
Aussi : entre deux cas, mais le contexte est insuffisant pour donner une réponse plus précise
Peer comment(s):

agree Francine Alloncle : Bonne journée Béatrice
14 hrs
Bonjour Francine. Merci et bonne journée
Something went wrong...
3 hrs

seules deux possibilités auraient pu se présenter

www.etudes-litteraires.com/.../autre-alternative.php
Dans Le français sans faute 1, on peut lire « Il ne faut pas confondre alternative, “choix entre deux possibilités” et alternance, “succession répétée de plusieurs ...

parler-francais.eklablog.com/alternative-a3738371‎Quand on sait que le mot alternative (construit sur l'élément latin alter, l'un de deux) signifie « choix entre deux possibilités (dont l'une exclut ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search