Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
in giudizio
French translation:
en justice
Added to glossary by
Alexandre Tissot
Nov 19, 2013 17:08
10 yrs ago
6 viewers *
Italian term
in giudizio
Italian to French
Law/Patents
Law (general)
Statuts sociaux
Bonsoir,
Je traduis des statuts sociaux.
"La rappresentanza e la firma sociale della Società di fronte ai terzi ed ***in giudizio***..."
"Par-devant les tribunaux" ? "Dans le cadre d'une procédure juridique" ?
Merci beaucoup !
Je traduis des statuts sociaux.
"La rappresentanza e la firma sociale della Società di fronte ai terzi ed ***in giudizio***..."
"Par-devant les tribunaux" ? "Dans le cadre d'une procédure juridique" ?
Merci beaucoup !
Proposed translations
(French)
3 +5 | en justice |
Viviane Brigato
![]() |
3 | autorités judiciaires |
Catherine Prempain
![]() |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
en justice
il me semble tout simplemen !
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2013-11-19 17:15:09 GMT)
--------------------------------------------------
.......et qu’elle est représentée à l’égard des tiers et en justice par le Secrétaire Exécutif,
http://www.ahjucaf.org/Introduction.html
Il préside le Conseil d’Administration
Il représente l’association vis-à-vis des tiers et en justice.
http://forum.fanclubalice.fr/association/Statuts_asso_FCA.pd...
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2013-11-19 17:15:09 GMT)
--------------------------------------------------
.......et qu’elle est représentée à l’égard des tiers et en justice par le Secrétaire Exécutif,
http://www.ahjucaf.org/Introduction.html
Il préside le Conseil d’Administration
Il représente l’association vis-à-vis des tiers et en justice.
http://forum.fanclubalice.fr/association/Statuts_asso_FCA.pd...
Note from asker:
Merci, Viviane. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à toutes !"
9 mins
autorités judiciaires
...à l'égard des tiers et des autorités judiciaires...
Note from asker:
Merci, Catherine. |
Something went wrong...