Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
appendici svolazzanti
French translation:
accessoires (pans) flottants
Added to glossary by
Béatrice Sylvie Lajoie
Oct 19, 2006 21:27
17 yrs ago
Italian term
appendici svolazzanti
Italian to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
sécurité au travail
Indossare abiti attillati senza appendici svolazzanti
Je n'arrive pas trouver une traduction qui soit satisfaisante pour "appendici svolazzanti"
Merci
Je n'arrive pas trouver une traduction qui soit satisfaisante pour "appendici svolazzanti"
Merci
Proposed translations
(French)
3 | accessoires ou appendices flottants | Marie Christine Cramay |
4 | parties flottantes | Agnès Levillayer |
Proposed translations
9 hrs
Selected
accessoires ou appendices flottants
***
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-10-20 07:06:51 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai trouvé ces sites en exemple :
http://www.securiteconso.org/article330.html
(Ici on parle des "capuches, dossards, écharpes ou cordons de vêtements" comme des accessoires flottants susceptibles de provoquer des accidents.)
Voir à # II Accidentologie.
http://www.sigu7.jussieu.fr/2005/reglement-interieur.pdf
("... ne peuvent être admis notamment les vêtements ou accessoires flottants ou facilement inflammables, ou susceptibles d'entraver le port de...").
Dans ton contexte, on parle bien de "sécurité du travail" et si tu consultes le Petit Robert à "appendice", tu verras qu'on y parle de "parties accessoires".
D'où ma proposition.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-10-20 07:08:26 GMT)
--------------------------------------------------
A la limite, tu pourrais mettre : PARTIES ACCESSOIRES FLOTTANTES à la place de "accessoires flottants".
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-10-20 07:18:59 GMT)
--------------------------------------------------
Je ne parlerais pas de PANS FLOTTANTS (proposition d'Agnès), car des écharpes ou des cordons ne constituent pas des pans, mais plutôt des "parties accessoires" du vêtement lui-même.
Dans ce cas, il vaut mieux adopter la première traduction d'Agnès, si tu ne souhaites pas adopter la mienne, c'est-à-dire "parties flottantes".
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-10-20 07:06:51 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai trouvé ces sites en exemple :
http://www.securiteconso.org/article330.html
(Ici on parle des "capuches, dossards, écharpes ou cordons de vêtements" comme des accessoires flottants susceptibles de provoquer des accidents.)
Voir à # II Accidentologie.
http://www.sigu7.jussieu.fr/2005/reglement-interieur.pdf
("... ne peuvent être admis notamment les vêtements ou accessoires flottants ou facilement inflammables, ou susceptibles d'entraver le port de...").
Dans ton contexte, on parle bien de "sécurité du travail" et si tu consultes le Petit Robert à "appendice", tu verras qu'on y parle de "parties accessoires".
D'où ma proposition.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-10-20 07:08:26 GMT)
--------------------------------------------------
A la limite, tu pourrais mettre : PARTIES ACCESSOIRES FLOTTANTES à la place de "accessoires flottants".
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-10-20 07:18:59 GMT)
--------------------------------------------------
Je ne parlerais pas de PANS FLOTTANTS (proposition d'Agnès), car des écharpes ou des cordons ne constituent pas des pans, mais plutôt des "parties accessoires" du vêtement lui-même.
Dans ce cas, il vaut mieux adopter la première traduction d'Agnès, si tu ne souhaites pas adopter la mienne, c'est-à-dire "parties flottantes".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Christine. Merci aussi à Agnès. Les deux réponses justes, mais j'ai utilisé accessoires flottants. "
9 hrs
parties flottantes
ou pans flottants (mais je préfère parties: une manche non boutonnée peut être considérée comme un "appendice svolazzante")
www.inrs.fr/htm/ni_cheveux_ni_vetements_flottants_pres_mach...
www.inrs.fr/htm/ni_cheveux_ni_vetements_flottants_pres_mach...
Something went wrong...