Glossary entry

Italian term or phrase:

controparete (qui)

German translation:

Umfassungswand

Added to glossary by Birgit Elisabeth Horn
Mar 17, 2006 17:41
18 yrs ago
4 viewers *
Italian term

controparete

Italian to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
es geht immer noch um die Aufstellung:

Platea di fondo
Contropareti fossa
Proposed translations (German)
3 Umfassungswand
5 Wandverkleidung

Discussion

Prawi Mar 18, 2006:
ciao, eilt es? Denn ich versuche meinen Onkel zu erreichen (Bauingenieur), er sollte sich auskennen:-)
Ilde Grimaldi Mar 18, 2006:
qui http://www.proz.com/kudoz/817700 e su un'altra mailing list ho trovato "Vorsatzschale" ma non ho idea se vada bene nel tuo caso
Birgit Elisabeth Horn (asker) Mar 18, 2006:
Hallo Prawi , leider nein, außer platea di fondo ,contropareti fossa ist noch acciaio da C.A. ( also Bewehrungsstahl) aufgeführt das ganze unter der voce Fondazioni speciali
Prawi Mar 17, 2006:
Hallo Birgit, hast du mehr Kontext? Wozu dienen diese contropareti bzw aus welchem Material sind sie?

Proposed translations

1 day 34 mins
Selected

Umfassungswand

Ciao Birgit, ich habe meinen Onkel erreicht. Also: das sind auf De sog. "Wannengründungen " (mein Onkel ist Italiener aber die Erklärung war ganz deutlich :-)) Er meint, dass diese "contropareti" aus Stahlbeton sind, (daher das Bewehrungsstahl) und dazu dienen, nicht nur senkrechte, sondern auch waagerechte Lasten aufzunehmen. Ich zitiere aus meinem Bautechnik - Buch: " Dazu sind Bodenplatte, Umfassungswände und Zwischenwände der Wanne durch ihre Bewehrung zu einem geschlossenen Gründungskörper verbunden" . Ciao und schönes WE noch, Paola

--------------------------------------------------
Note added at 1 day39 mins (2006-03-18 18:21:14 GMT)
--------------------------------------------------

Achso, vielleicht sollte ich die ganze Definition kopieren: (aus demselben Buch). Wannengründungen sind notwendig, wenn außer senkrechten auch waagerechte Lasten, z.B.durch Wasserdruck, aufgenommen werden müssen. Diese Beansprüchungen werden von der Bodenplatte und den Umfassungswänden ins Erdreich übertragen. Dazu... (siehe oben).

--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2006-03-20 13:19:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ups, natürlich sollte es "der" Stahl heißen.... shame on me :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen lieben Dank Paola, auch an deinen Onkel ;)) "
23 hrs

Wandverkleidung

Platten aus Gips o.ä., ggf. mit Wärmedämmung, die an tragende Wände (Rohbau) montiert werden
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search