Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
loro invece hanno bisogno di un lavoro sulla vita
Portuguese translation:
precisam (de) tabalhar a vida deles
Added to glossary by
Diana Salama
Sep 19, 2012 11:26
12 yrs ago
Italian term
loro invece hanno bisogno di un lavoro sulla vita
Italian to Portuguese
Art/Literary
Poetry & Literature
livro
Contexto:
Io desidero aiutare le persone a crescere, non annichilirle spingendole verso il basso. Se tu dai l’elemosina, spingi verso il basso… loro invece hanno bisogno di un lavoro sulla vita. C’è molto lavoro che conosciamo che non aiuta le persone a crescere. Aiuti le persone a crescere solo se la persona diventa protagonista della sua storia, se lei è dipendente da qualcuno, non cresce.
Traduzi:
Eu desejava ajudar as pessoas a crescerem, não anulá-las puxando-as para baixo. Se você dá esmola, está puxando para baixo... elas, ao contrário, precisam de um trabalho (que tenha a ver com a vida?). Há muito trabalho, sabemos disto, que não ajuda as pessoas a crescerem. Você ajuda as pessoas a crescerem somente se elas se tornam protagonistas da sua própria história, se uma pessoa depende de alguém, não cresce.
Como traduzir o trecho assinalado?
Io desidero aiutare le persone a crescere, non annichilirle spingendole verso il basso. Se tu dai l’elemosina, spingi verso il basso… loro invece hanno bisogno di un lavoro sulla vita. C’è molto lavoro che conosciamo che non aiuta le persone a crescere. Aiuti le persone a crescere solo se la persona diventa protagonista della sua storia, se lei è dipendente da qualcuno, non cresce.
Traduzi:
Eu desejava ajudar as pessoas a crescerem, não anulá-las puxando-as para baixo. Se você dá esmola, está puxando para baixo... elas, ao contrário, precisam de um trabalho (que tenha a ver com a vida?). Há muito trabalho, sabemos disto, que não ajuda as pessoas a crescerem. Você ajuda as pessoas a crescerem somente se elas se tornam protagonistas da sua própria história, se uma pessoa depende de alguém, não cresce.
Como traduzir o trecho assinalado?
Proposed translations
(Portuguese)
3 | precisam de tabalhar a vida deles | Katia DG |
3 | que tenha a ver com a vida deles | Massimiliano Rossi |
Proposed translations
33 mins
Selected
precisam de tabalhar a vida deles
no sentido de trabalhar encima da sua própria vida
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, Katia e Massimiliano. Acho que o sentido é mais este, ou seja, trabalhar em si mesmos, seus próprios aspectos."
22 mins
que tenha a ver com a vida deles
não está bem escrito em italiano, mas me parece isto o sentido
Something went wrong...