Glossary entry

Italian term or phrase:

resche (a lisca di pesce; "herringbone")

Russian translation:

шевронная ткань, «в ёлочку»

Added to glossary by P.L.F. Persio
Jan 16, 2011 12:52
13 yrs ago
Italian term

resche

Italian to Russian Marketing Textiles / Clothing / Fashion
Le giacche sono presentate nelle preziose varianti del jersey di lana, lana e seta, cachemire, resche ed effetti maglia in puro cachemire, cotone smerigliato, velluti, drill fini di cotone in diverse modellature e soluzioni mill washed.

А что это?
И на каком языке?
Спасибо.
Change log

Jan 30, 2011 10:43: P.L.F. Persio Created KOG entry

Proposed translations

+3
40 mins
Selected

шевронная ткань/име́ющий вид ко́лоса, шевро́на; «в ёлочку»

Resche è un'altra parola italiana per "lische di pesce"; il tessuto a lisca di pesce si chiama herringbone fabric in inglese, che in russo è, per l'appunto, шевронная ткань (име́ющий вид ко́лоса, шевро́на; «в ёлочку»).
Buon lavoro!
Note from asker:
Missdutch и Марина, спасибо!
Peer comment(s):

agree Marina Maksimova : Согласна, можете посмотреть для примера фотографии: http://store.giglio.com/g1/s-giorgio-armani/l10-armani-jeans...
1 hr
шикарно; спасибо, Марина!
agree Irena Pizzi
21 hrs
спасибо, милая!
agree Assiolo : Относительно ткани я бы сказала "в ёлочку" http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus_apresyan/45066/herrin...
1 day 7 hrs
большое спасибо, Assiolo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search