Glossary entry

Italian term or phrase:

gamba forte, gamba debole

Spanish translation:

pierna/rama fuerte, pierna/rama débil

Added to glossary by Maria Elisa Manfrino
May 7, 2008 18:05
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term

gamba forte, gamba debole

Italian to Spanish Bus/Financial Finance (general)
per una persona qualificata come National Manager , cv minimi sulla gamba debole

QUALIFICA
CV SULLA GAMBA DEBOLE
MASSIMO TVC MENSILE

Proposed translations

+2
47 mins
Selected

pierna/rama fuerte, pierna/rama débil

Horizontal Compression: ‘Compresión Horizontal’ Un beneficio que
permite al Distribuidor agrupar el Volumen Comisionable de ciertas
piernas (rama) de manera que crea una combinada “rama” final,
necesaria para lograr los requerimientos y obtener cierto rango o
titulo. La Compresión Horizontal no incluye el Volumen Personal de
los Distribuidores.
Leg: ‘Rama’ o ‘Pierna’ El primer-nivel (o personalmente patrocinada)
línea de Distribuidores; reformulada, cada uno de las personas
patrocinadas inmediatamente debajo de un Distribuidor, junto con
sus respectivas líneas descendientes, representa una ‘rama.’

http://www.bazitools.com/PDFs/CompPlanBaziEspFinal.pdf

CV: Commissionable Volume. 1) Divisa elettronica principale nel network Telme, usata per acquistare
servizi e pagare le commissioni. 2) Punti, accumulati sul contatore PV e usati per calcolare il TVC e PSB.
I Cv sono generati con l’acquisto di prodotti / servizi.
http://www1.telme.sg/pdf/Payplan_ITA.pdf

TVC calculation: 10% de los CV generados en la pierna debil. El càlculo del TVC se efectua una vez
por mes para pagar los distribuidores. El distribuidor puede pedir un càlculo manual. En este caso él/
ella puede modificar el resultado del càlculo pero no el pagamento (que llega junto con el pago del
TVC del mes siguiente)


CV: Volumen Comisionable. 1) Moneda electrònica utilizada en la red de Telme para comprar servicios
y para pagar las comisiones. 2) Puntos, acumulados en PV y utiliazados para calacular el TVC y PSB. Los

TVC calculation: 10% de los CV generados en la pierna debil. El càlculo del TVC se efectua una vez
por mes para pagar los distribuidores. El distribuidor puede pedir un càlculo manual. En este caso él/
ella puede modificar el resultado del càlculo pero no el pagamento (que llega junto con el pago del
TVC del mes siguiente)

TVC: Team Volume Commission. Un bono y una ganancia. CV generados por la actvidad de tu organizaciòn
(estructura). El TVC se paga a cada cuenta Comisiones en cada final del mes. Un distribuidor
necesita calificarse para recibir el TVC (generando una cantidad especifica de PV, mirar la Personal
Qualification). Ver TVC calculation.


http://www1.telme.sg/pdf/Payplan_ESP.pdf
CV se generan cuando un distribuidor vende los productos o servicios a sus usuarios.

Comisión de puntos por equipo - Team Volume Commissions (TVC) ... el 3% de todas las utilidades generadas en el mundo en partes iguales para cada acción. ...
www.telme-la.com/plan.html - 32k


QUALIFICA: Calificación
CV SULLA GAMBA DEBOLE: Volumen comisionable sobre la pierna débil
MASSIMO TVC MENSILE: Máxima TVC (Comisión de puntos por equipo) mensual

Peer comment(s):

agree Maura Affinita : Interessante! Brava!
4 hrs
Gracias Maura!
agree Egmont
23 hrs
Muchas gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
1 hr

equipo fuerte, equipo débil

Por lo que encontré, me da la impresión que se trate de planes multilayer y que estos términos sean los correspondientes italianos del "smallest team" y del "biggest team". Mira el gráfico de la página 12 en este enlace:
http://www.marisf.it/images/Payplan_ITA.pdf

Yo la gamba debole y la gamba forte no las conocía, pero sí los términos ingleses, que los he visto traducidos como digo arriba.

Espero haber sido de ayuda. Feliz noche y dulces sueños ;-)



--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-05-07 19:17:30 GMT)
--------------------------------------------------

Eureka!! Parece que es lo que dije antes; mira lo que acabo de encontrar: en la página 6, el mismo gráfico, con la traducción al español:
http://web2.telme.sg/pdf/TELME_oppguide_esp.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-05-07 19:24:15 GMT)
--------------------------------------------------

Disculpa, estaba tan contenta con el hallazgo que no me dí cuenta que el gráfico está en inglés :(

Pero de todos modos hay algunos enlaces con estos términos; pego uno, aclaro que sin abrirlo para constatar coincidencias... disculpa pero tengo una cita con un cliente:

"El pedido solo es necesario par tomar parte del Plan Multilayer Telme. ... Por ejemplo, si en este mes mi facturación sobre el equipo más débil ha... http://www.telmecomunicaciones.com/negocio.html

Saludos, M.A.



--------------------------------------------------
Note added at 20 ore (2008-05-08 15:02:27 GMT)
--------------------------------------------------

Encontré algo más:

La mejor forma de construir tu negocio es apoyar a aquellos a los que patrocinaste en este negocio, El Plan Constructor de Dos Equipos establece un sistema inherente de apoyo, porque con solo dos equipos para construir, debes construir en profundidad mejor que en anchura. Tu **equipo fuerte** (2/3 del volumen) y tu **equipo débil** (1/3 del volumen) pueden intercambiarse de izquierda a derecha y viceversa cada semana.

[...]
Inscribete con un plan Standard o un Plan Ejecutivo, mantén 80BV mensual en Envío automático y personalmente ingresa o patrocina dos nuevos IBOS activos, uno en tu equipo derecho y otro en tu equipo izquierdo, y calificas para ganar comisiones sobre las ventas de la profundidad ilimitada de tus dos equipos. Stás ventas deben de ser hechas por otro que no seas tu mismo en tu posición comisionable TP1.Tu segunda y tercera posiciones comisionables (TP2 Y TP3 ) no cuentan como tu patrocinados personalmente. Tu **equipo fuerte** (2/3 del volumen) y tu **equipo débil** (1/3 de volumen) pueden cambiar de la izquierda a la derecha en cada corrida semanal de bonos.
http://www.enzacta.net/Enzactamx/manualibomx.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search