Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
pena
Spagnolo translation:
porque si no, la consecuencia sería...
Italiano term
pena
3 +4 | porque sino la consecuencia sería........ | Noelia Fernández Vega |
4 +2 | bajo pena / so pena (es una forma antigua) | gioconda quartarolo |
Jan 4, 2008 18:55: Maria Elisa Manfrino changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/78517">Maria Elisa Manfrino's</a> old entry - "pena"" to ""porque sino la consecuencia sería........""
Jan 5, 2008 18:49: María José Iglesias changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/78517">Maria Elisa Manfrino's</a> old entry - "pena"" to ""porque sino la consecuencia sería........""
Proposed translations
porque sino la consecuencia sería........
bajo pena / so pena (es una forma antigua)
Referencia DRAE
PENA
so ~.
1. loc. adv. Bajo la pena o castigo adecuado. Frase conminatoria, hoy anticuada.
agree |
Maura Affinita
3 ore
|
Gracias Maura. :-)
|
|
agree |
María José Iglesias
: Yo diría tranquilamente "so pena", como muy bien has indicado.
10 ore
|
Gracias Ma. José. "So pena" es una forma muy española, la recuerdo que se usaba cuando yo era pequeña, hace ya varias décadas... No se usa actualmente por estas latitudes, excepto en textos más formales. :-)
|
Something went wrong...