Jun 18, 2010 07:02
14 yrs ago
2 viewers *
Japanese term
同室入院の回避
Japanese to English
Medical
Other
Context: 目立つ標識の活用・同室入院の回避・分離保管などの方法を用い、同姓同名及び類似氏名のクライエントや類似薬品を明確に区別する
Thanks in advance.
Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
avoiding putting them in the same room
This sentence is saying that the hospital will avoid mix-ups with similar medication for patients with the same or similar surnames by using clearly marked signs, **avoiding putting them both in the same room** and managing them separately.
同室 = same room
入院 = hospitalisation
回避 = avoidance
同室 = same room
入院 = hospitalisation
回避 = avoidance
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
same-room hospitalization avoidance
a guess
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-06-18 07:24:00 GMT)
--------------------------------------------------
The particular safety improvement is related to potential risk for patient identification errors due to an increase in the number of patients with similar or same last names.
http://www.allbusiness.com/health-care-social-assistance/amb...
Joe Smith [not his real name], a 42-year-old man with nausea and vomiting for 4 days, was on the general medical service at an academic medical center. Overnight, another man with the last name Smith (Raymond Smith [not his real name]) was admitted to the same room. Usually, this coincidence would have been prevented, but the hospital had a bed shortage. Moreover, the admission occurred at 6:30AM, around the time the nursing shift changed, so that the outgoing staff did not notice that this patient was being placed in a room with another Mr. Smith.
http://www.webmm.ahrq.gov/case.aspx?caseID=1
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-06-18 07:24:00 GMT)
--------------------------------------------------
The particular safety improvement is related to potential risk for patient identification errors due to an increase in the number of patients with similar or same last names.
http://www.allbusiness.com/health-care-social-assistance/amb...
Joe Smith [not his real name], a 42-year-old man with nausea and vomiting for 4 days, was on the general medical service at an academic medical center. Overnight, another man with the last name Smith (Raymond Smith [not his real name]) was admitted to the same room. Usually, this coincidence would have been prevented, but the hospital had a bed shortage. Moreover, the admission occurred at 6:30AM, around the time the nursing shift changed, so that the outgoing staff did not notice that this patient was being placed in a room with another Mr. Smith.
http://www.webmm.ahrq.gov/case.aspx?caseID=1
-1
1 hr
prevention of inpatient medication errors
prevention of distribution errors in a hospital room by erroneous reading/mixing patients' names
Peer comment(s):
disagree |
Pierrick Jaouen, CFA
: not the part of the sentence to be translated
11 days
|
1 hr
Not to be kept in the same room
Assuming this is on a sign, I think this would be the best English
4 hrs
Avoid hospitalization into same room
同室 - Same room, 入院の - Hospitalization 回避 - Avoidance
1 day 6 hrs
no same room sharing
いま同様な文書の翻訳をしていますが、これは個々の患者を識別し、混乱をなくすためのいろいろな方法をいっているのですね。
そういうことがらの列記ですから簡潔な表現をと思い、これを提案します。
そういうことがらの列記ですから簡潔な表現をと思い、これを提案します。
Something went wrong...