Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

Aušrinės Marijos vienuolynas

English translation:

St Mary the Morning Star Convent

Added to glossary by Vita Juciuviene
Dec 16, 2005 18:04
18 yrs ago
Lithuanian term

Aušrinės Marijos vienuolynas

Lithuanian to English Other Religion Title of a cloister
... Papračiuose veikia Aušrinės Marijos vienuolynas, įkurtas Betliejaus ir Mergelės Marijos Ėmimo į Dangų ir Šv Brunono kongregacijos....
Proposed translations (English)
4 -1 Mary the Morning Star Abbey

Discussion

diana bb (asker) Dec 17, 2005:
This is not the Gate of Dawn This convent is in Papar�iai, the Kai�iadorys region.

Proposed translations

-1
10 hrs
Lithuanian term (edited): Au�rin�s Marijos vienuolynas
Selected

Mary the Morning Star Abbey

Mary the Morning Star Abbey. Pažodinis vertimas "Lucifer" nelabai vartotinas dievo motinos apibudinimui.
Peer comment(s):

disagree Gintautas Kaminskas : It depends what is meant by "Aušrinės Marijos vienuolynas". Maybe this is a reference to Mary of „Aušros vartai“ (Dawn Gate) in Vilnius. Also, 'abbey' is for monks; for nuns it's a 'convent'.
8 hrs
It is said that abbey is in Paparciai; what about "abbess"-vienuolyno virsininke?That means, "abbey" can be for women as well.Please, read the context given and the reference.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Labai ačiū už atsakymą ir už 'užvedimą and kelio'."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search