Glossary entry

Polish term or phrase:

Sp.z.o.o.

German translation:

GmbH

Added to glossary by Rox-Edling
Aug 25, 2007 09:15
17 yrs ago
Polish term

Sp.z.o.o.

Polish to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
Soll in einer DE>FR-Übersetzung möglichst genau umgesetzt werden. Google war leider nicht mein Freund. Ist das eine Aktiengesellschaft, eine GmbH oder etwas anderes?
Proposed translations (German)
5 +5 GmbH

Discussion

Jerzy Czopik Aug 26, 2007:
Firmenname (inklusive Sp. z o.o.) DARF NICHT übersetzt werden. Sp. z o.o. kann dann als Rechtsform mit GmbH ERKLÄRT werden. Sp. z o.o. ist nicht notwendigerweise mit der GmbH identisch, da PL- und DE-Recht unterschiedlich.

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

GmbH

GmbH
Peer comment(s):

agree Mariusz Wstawski
2 mins
agree Crannmer : ja, aber nur als Erklärung und nicht als Namensübersetzung.
11 mins
agree ANNA BLAZ : oczywiscie ze Gesellschaft mit Bechränkter Haftung -GMBH
1 hr
agree Sebastian Kruszelnicki
23 hrs
agree Jerzy Czopik : Firmennamen sind Eigennamen, daher nicht zu übersetzen. Als Eerklärung dazu aber auf jeden Fall das (dies ist auch nicht an GP gerichtet, sondern an den Fragesteller :-))
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search