Glossary entry

Portuguese term or phrase:

entrar no circuito de desenvolvimento mundial

German translation:

Teil der globalen/weltweiten Entwicklung werden / an der globalen/weltweiten Entwicklung teilhaben

Added to glossary by Coqueiro
Apr 15, 2014 05:37
10 yrs ago
Portuguese term

entrar no circuito de desenvolvimento mundial

Portuguese to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
Com o programa de incentivo à indústria automobilística, criado pelo governo, o Inovar-Auto, o Brasil se voltará para um mundo de alta tecnologia e inovação. Isso trará grandes oportunidades principalmente aos fornecedores ***que entrarão no circuito de desenvolvimento mundial**.

Wie genau ist das eurer Meinung nach zu verstehen?
Change log

Apr 17, 2014 20:55: Coqueiro Created KOG entry

Discussion

Coqueiro Apr 15, 2014:
Sorry, während ich "im Antwortmodus" war, konnte ich die beginnende Diskussion nicht sehen.
ahartje Apr 15, 2014:
"isso" passt gut und verhindert unnötige Wiederholungen. Wenn es sich nicht um einem analytischen Schriftsatz, sondern vielleicht um einen Artikel handelt, ist der Satz perfekt.
Dieser Satz ist m. E. merkwürdig ausgedrückt und ergibt wörtlich übersetzt keinen Sinn. Schon allein das "Isso" ist nicht richtig und müsste "este (programa)" heißen. Gemeint ist wohl, dass dieses Programm insbesondere für Lieferanten von großer Bedeutung ist und ihnen (durch Bereitstellung entsprechender Investitionsmittel) die Möglichkeit bietet, mit der globalen Entwicklung Schritt zu halten.
ahartje Apr 15, 2014:
Ich verstehe das so, dass die Zulieferer jetzt nicht mehr "weltfremd" und "irgendwie isoliert" vor sich hin mauscheln, sondern mit am großen Tisch sitzen, weltweit Informationen austauschen und langfristiger planen können.

Proposed translations

2 hrs
Selected

Teil der globalen/weltweiten Entwicklung werden

So würde ich das formulieren. Brasilien möchte Autofirmen erhebliche Steuervorteile gewähren, wenn diese in Brasilien nicht nur produzieren, sondern auch in F&E investieren.

Brasilien, weltweit der viertgrößte Automarkt, hat ein Problem. Bei mehreren technischen Entwicklungen hat das Amazonas-Land den Anschluss an die Globalplayer verpasst. Daher wurde Anfang des Jahres von der Regierung das Programm “Inovar-Auto” initiiert.
Inovar-Auto
Autohersteller, die in Brasilien produzieren, gewährt das Programm Steuerrabatte von 30 Prozentpunkten und mehr – wenn sie im Land investieren und Vorgaben für Energieeffizienz sowie bei Forschung und Entwicklung erfüllen. “Inovar-Auto” läuft bis Ende 2017. Die Regierung hofft auf Milliarden-Investitionen und die Rechnung könnte aufgehen
:
http://www.autorevue.at/aktuelles/brasilien-inovar-auto.html

O Programa de Incentivo à Inovação Tecnológica e Adensamento da Cadeia Produtiva de Veículos Automotores (Inovar-Auto) foi criado em 2012, com o objetivo de apoiar o desenvolvimento tecnológico, a inovação, a segurança, a proteção ao meio ambiente, a eficiência energética e a qualidade dos veículos e das autopeças:
http://www.anpei.org.br/web/anpei/inovar-auto

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage15 Stunden (2014-04-17 20:55:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle! Hier meine finale Fassung: Mit dem von der Regierung geschaffenen Programm zur Förderung der heimischen Automobilindustrie („Inovar-Auto“) öffnet sich das Land gegenüber der Welt der Hochtechnologie und der Innovation. Dadurch bieten sich großartige Gelegenheiten, vor allem für Zulieferer, die an der weltweiten Entwicklung teilhaben. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search