Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Escola Managerial
Spanish translation:
Escuela Gerencial
Added to glossary by
Alejandra Vuotto
Nov 4, 2008 13:15
16 yrs ago
Portuguese term
Escola Managerial
Portuguese to Spanish
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Políticas Públicas
Quisiera saber cómo se traduce este término al Español, si es posible rioplatense.
Saludos y gracias,
Saludos y gracias,
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | Escuela Gerencial | Ileana Luque |
5 +1 | Escuela de Administración | Veronica Colasanto |
5 | Escola Managerial | alzirinha |
4 | Nueva Gerencia Publica | mirta diez |
Proposed translations
+1
49 mins
Selected
Escuela Gerencial
También se usa Escuela de "Management" directamente en Argentina pero es una tendencia aquí a usar las palabras directamente en inglés, yo lo traduciría
--------------------------------------------------
Note added at 55 minutos (2008-11-04 14:11:16 GMT)
--------------------------------------------------
perdón, no leí las notas de aclaración abajo de la respuesta de Verónica, mi respuesta se refiere a otra cosa, también pondría "administración"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-11-04 14:44:50 GMT)
--------------------------------------------------
Claro, "managerialism" es exactamente eso en inglés, aunque "gerencialismo" no figura en el DRAE así se usa
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-11-04 16:15:11 GMT)
--------------------------------------------------
Pues sí, Ale, visto el contexto, pondría gerencial nomás
--------------------------------------------------
Note added at 55 minutos (2008-11-04 14:11:16 GMT)
--------------------------------------------------
perdón, no leí las notas de aclaración abajo de la respuesta de Verónica, mi respuesta se refiere a otra cosa, también pondría "administración"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-11-04 14:44:50 GMT)
--------------------------------------------------
Claro, "managerialism" es exactamente eso en inglés, aunque "gerencialismo" no figura en el DRAE así se usa
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-11-04 16:15:11 GMT)
--------------------------------------------------
Pues sí, Ale, visto el contexto, pondría gerencial nomás
Note from asker:
Entonces al "managerialismo" lo llamariamos "gerencialismo"? Sería una opción, no? |
Gracias por la colaboración, Ileana! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins
Escuela de Administración
Buen día, negri, ¿no lo buscaste como Escuela de Administración? ¿O se refiere a otra cosa?
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-11-04 13:42:17 GMT)
--------------------------------------------------
¿Pero entonces Escuela de Administración Pública? Porque el New Public Management aparece como Nueva Aministración Pública...
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-11-04 13:42:49 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, Nueva Gestión Pública...
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-11-04 13:50:23 GMT)
--------------------------------------------------
No, no lo sacaron, nena, está ahí...
Bueno, entonces meca...Besito
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-11-04 13:42:17 GMT)
--------------------------------------------------
¿Pero entonces Escuela de Administración Pública? Porque el New Public Management aparece como Nueva Aministración Pública...
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-11-04 13:42:49 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, Nueva Gestión Pública...
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-11-04 13:50:23 GMT)
--------------------------------------------------
No, no lo sacaron, nena, está ahí...
Bueno, entonces meca...Besito
Note from asker:
Hola Vero, el término es utilizado en Portugués de Portugal en unos trabajos que estoy leyendo sobre políticas públicas de administración. Tiene que ver con el llamado New Public Management, una tendencia mundial de los últimos años en la administración pública. |
Supongo que por eso está en inglés. |
Conozco el término en ES de NPM, pero en los textos aparece como diferenciado, también lo llaman "managerialismo", que me suena un aportuguesamiento del término. |
(Una pregunta: sacaron el link para aclarar las request? No lo encuentroooooo!) |
Peer comment(s):
agree |
cecib
2 hrs
|
neutral |
mirta diez
: creo que esto podria confundir con el nombre de una carrera universitaria / Sí, lo sè. Quise dar mi opinion, y por eso puse una acotaciòn "neutral".
3 hrs
|
Estoy de acuerdo con vos. De hecho, respondí a la pregunta antes de que Alejandra diera más contexto
|
3 hrs
Nueva Gerencia Publica
Hay varias referencias en internet, te copio algunas:
"Los académicos llaman a éste proceso "la nueva gerencia pública" (NPM, New Public Management) y es la manifestación más reciente del interminable proceso de reformas gubernamentales que están llevándose a cabo en muchos países y en todos los niveles del gobierno".
www.cesmadrid.es/documentos/Sem200601_MD01.doc
www.espaciospoliticos.com.ar/index.php?option=com_content&t... - 25k
Creo que podrías dejar "... principios de la Nueva Gerencia Publica". Si te parece podrías hacer una NT.
Buen trabajo.
Mirta
"Los académicos llaman a éste proceso "la nueva gerencia pública" (NPM, New Public Management) y es la manifestación más reciente del interminable proceso de reformas gubernamentales que están llevándose a cabo en muchos países y en todos los niveles del gobierno".
www.cesmadrid.es/documentos/Sem200601_MD01.doc
www.espaciospoliticos.com.ar/index.php?option=com_content&t... - 25k
Creo que podrías dejar "... principios de la Nueva Gerencia Publica". Si te parece podrías hacer una NT.
Buen trabajo.
Mirta
1 day 2 hrs
Escola Managerial
en el contexto dado, se refiere a un CUERPO TEÓRICO, que para un trabajo académico es también el "marco teórico" dentro del cual se analisa la situación dada. Porbablemente el documento sea una explicación de este marco teórico o bien explica una situación a la luz de esta teoría. (algo similar a: mercantilismo, capitalismo, liberalismo...)
--------------------------------------------------
Note added at 1 dia2 horas (2008-11-05 15:26:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De acuerdo con lo de Mirta Diez. Podemos decir: ... entre los principios de esta "CORRIENTE" ( "la nueva gerencia pública" (NPM, New Public Management).
Es una nueva corriente de pensamiento sobre la administración pública.
--------------------------------------------------
Note added at 1 dia2 horas (2008-11-05 15:26:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De acuerdo con lo de Mirta Diez. Podemos decir: ... entre los principios de esta "CORRIENTE" ( "la nueva gerencia pública" (NPM, New Public Management).
Es una nueva corriente de pensamiento sobre la administración pública.
Discussion