Nov 17, 2009 16:18
15 yrs ago
Russian term

сравнение на стек

Russian to English Other Gaming/Video-games/E-sports Покер
Очень повезло, что сумел выиграть сравнение на стек с валетами против туз-король другого большого стека и, по-моему, опытного оппонента.

Proposed translations

+1
52 mins
Selected

I was lucky to double up when my pocket jacks held up against A-K

...from a big stack, who seemed like a solid player.

Это не совсем буквальный перевод. Double up - удвоиться, обычно это достигается при олл-ине. А выражение "hold up against" подразумевает вскрытие. Посмотрите, как употребляется:

http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&client=firefox-a...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-17 17:18:43 GMT)
--------------------------------------------------

...a big stack who seemed very experienced
Peer comment(s):

agree irssy : Михаил, у Вас просто замечательный перевод! Лучше не придумаешь.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
16 mins

all-in showdown

At the end of the last betting round, if more than one player remains, there is a showdown, in which the players reveal their previously hidden cards and evaluate their hands.
http://en.wikipedia.org/wiki/Poker

All-in - for the entire stack, for all the chips

Short-stacked London poker professional James Akenhead survived the first all-in showdown of the World Series of Poker final table on Saturday when a river queen tripled his chip stack and saved him from busting ninth in the main event.
http://blog.taragana.com/sports/2009/11/07/play-picks-up-at-...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search