Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
ноги от ушей
English translation:
to have legs up to one\'s armpits/to be leggy
Added to glossary by
Eng-Rus/Rus-Eng
Feb 6, 2010 15:33
14 yrs ago
Russian term
ноги от ушей
Russian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
...с каблуками ноги у нее выглядят от ушей...
i need to keep the register. thanks
i need to keep the register. thanks
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
legs right up to her armpits
Not sure if I am understanding the meaning correctly, but if it means what I think it does, it could be the above - a more polite version of "legs right up to her ass".
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-02-06 15:49:41 GMT)
--------------------------------------------------
So it does mean what I thought it did.
See this link http://www.youtube.com/watch?v=ocIxBUoqrpM
which was a sensation at the time, since Angela Rippon had only ever been seen on TV sitting behind a desk as a newsreader before this programme. She was sacked as a newsreader as a result of it, which everyone thought was a very stupid thing for the BBC to do. She has since made a good career on television in all sorts of other programmes.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-02-06 15:49:41 GMT)
--------------------------------------------------
So it does mean what I thought it did.
See this link http://www.youtube.com/watch?v=ocIxBUoqrpM
which was a sensation at the time, since Angela Rippon had only ever been seen on TV sitting behind a desk as a newsreader before this programme. She was sacked as a newsreader as a result of it, which everyone thought was a very stupid thing for the BBC to do. She has since made a good career on television in all sorts of other programmes.
Note from asker:
it just means they are very long... we could say it about models... |
Thank you. It's a funny video. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all."
+4
37 mins
she is all legs/ she is just all legs
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=110&t=4768416_1_2&sc=0
http://www.theinsider.com/news/638029_Heidi_Klum_Very_Sexy_a...
http://www.theinsider.com/news/638029_Heidi_Klum_Very_Sexy_a...
Note from asker:
thanks... dictionaries have a derogatory mark for this one... |
Peer comment(s):
agree |
Rachel Douglas
: "She's all legs" is not necessarily derogatory. "She looks really leggy" would be a variation.
22 mins
|
Thank you, Rachel
|
|
agree |
Judith Hehir
: Agree with Rachel across the board. My thought, too: leggy
2 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Anna Fominykh
: leggy - Rachel's variant
10 hrs
|
agree |
Maria Fokin
: i like leggy as well
23 hrs
|
+2
1 hr
Her legs go for miles
I've come across this expression a couple of times.
I think it suits.
I think it suits.
Peer comment(s):
agree |
Yulia Borodulina
: мне нра такой вариант) оч образно, сохраняется стилистич прием, я за
21 mins
|
Спасибо :)
|
|
agree |
Maria Fokin
21 hrs
|
Спасибо
|
6 hrs
she looks lanky, like a "daddy long legs"
http://www.google.ru/imglanding?q=lanky legs&imgurl=http://v...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-02-06 22:27:10 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.ru/imglanding?q=daddy long legs photo&imgu...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-02-06 22:27:10 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.ru/imglanding?q=daddy long legs photo&imgu...
2 days 2 hrs
girly long legs
Derivation from "daddy long legs". :)
2 days 9 hrs
legs a mile long
if you want a real colloquial phrase....
Example sentence:
That girl's got legs a mile long!
Something went wrong...