Glossary entry

Russian term or phrase:

благодарим за начало сотрудничества

English translation:

Thank you for choosing to invest with XXX. (в контексте)

Added to glossary by Elena Ow-Wing
Apr 28, 2012 06:41
12 yrs ago
1 viewer *
Russian term

благодарим за начало сотрудничества

Russian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
В шаблоне письма есть фраза "Благодарим за начало сотрудничества"
Я думала перевести ее как Thank you for choosing to invest with X (название компании), поскольку это письмо приходит потенциальному инвестору при подаче заявки в инвестиционную компанию. Я еще встречала вариант invest through X, но там, насколько я помню, речь шла о паевых инвестиционных фондах, а в моем случае - это прямые инвестиции.
Подходит ли мой вариант?
Change log

Apr 29, 2012 19:48: Elena Ow-Wing Created KOG entry

Proposed translations

+3
20 mins
Selected

да, это правильный вариант

Например, здесь:
http://www.orbisfunds.com/reports/OrbisFormOpenAccount.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-04-28 07:03:32 GMT)
--------------------------------------------------

Я имею ввиду "Thank you for choosing to invest with XXX".

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-04-28 07:05:53 GMT)
--------------------------------------------------

И еще один пример:
Thank you for choosing Neuberger Berman for your investment needs. When *investing with us*, please note the following:
(https://www.nb.com/funds/how_to_invest/)
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield : мне нравится ваш вариант с "for your investment needs"
1 hr
Спасибо, а выбор варианта, как всегда, за Аскером.
agree katerina turevich : for ALL your investment needs :-)) joking!
10 hrs
Спасибо! Да, любая инвестиционная компания с большой радостью "satisfy our all investment needs" :-).
agree MariyaN (X)
15 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
1 hr

thank you for start of collaboration with us

думаю, такой вариант будет удачным, т.к. в Сети часто встречается фраза "start of collaboration"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search