Glossary entry

Russian term or phrase:

Остаток денежных средств по состоянию на 11.03.2009 по банковской карте

English translation:

bank card balance estimate / as of 11.03.2009

Added to glossary by Alexander Ryshow
Mar 12, 2009 12:47
15 yrs ago
6 viewers *
Russian term

Остаток денежных средств по состоянию на 11.03.2009 по банковской карте

Russian to English Law/Patents Government / Politics banking
Помогите, пожалуйста, перевести предложение: "Остаток денежных средств по состоянию на 11.03.2009 по банковской карте составляет ... доллара США".
По-моему, некорректно: "Balance available on this bank card by the 11th of March 2009 is ... USD".
Change log

Mar 12, 2009 13:13: Alexander Ryshow Created KOG entry

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

check / bank card balance estimate / as of 11.03.2009





--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2009-03-12 12:54:19 GMT)
--------------------------------------------------

#
SANS - Internet Storm Center - Cooperative Cyber Threat Monitor ...
- [ Перевести эту страницу ]
13 Sep 2005 ... The credit card balance doesn't matter for this exercise, ... with an estimate that ends up high in terms of households who bank online. ...
handlers.dshield.org/jbambenek/keylogger.html - 17k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
#
Bank Credit Cards: Consumer Irrationality versus Market Forces
- [ Перевести эту страницу ]
bank card balance (BCB) demand suggest that market forces exert a domi- nant influence on consumer decisions regarding BCB. Insignificant estimates of a ...
www.blackwell-synergy.com/doi/abs/10.1111/j.1745-6606.1996.... - Похожие страницы
# [PDF]
Estimating the Demand for Credit Card: A Regression Discontinuity ...
- [ Перевести эту страницу ]
Формат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
Using data provided by a major credit card issuer, we estimate the demand for .... total bank card balance, total bank card limit, as well as demographic ...
https://editorialexpress.com/cgi-bin/conference/download.cgi... - Похожие страницы



--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2009-03-12 12:55:25 GMT)
--------------------------------------------------

The credit card balance
Peer comment(s):

agree Natalya Boyce
9 mins
Спасибо, Наталья!
neutral Rachel Douglas : I see no good reason to include the word "estimate". When talking about one account, the balance should be exact, not an estimate.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! где-то слышала, что банковская карта и банковский счет не взаимозаменяемые понятия. А в моем контексте - остаток именно на банковской карте. Соглашусь, наверно, с "bank card balance estimate""
+3
1 min

card account balance as at 11.03.2009

card account balance as at 11.03.2009
Note from asker:
Спасибо вам всем огромное! очень помогли! особенно с "as of.."
Peer comment(s):

agree Nataly Palamarets : as of [date]
3 mins
Спасибо!
agree katerina turevich : only "as of 11.03.." ANd then you probably have to specify what type of card. Credit card, right?
4 mins
Спасибо!
agree Rachel Douglas
2 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search