Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
число мест (here)/вce места составляющие служебную корреспонденцию
English translation:
all official mail items (must be marked ....)
Added to glossary by
Ellen Kraus
Aug 25, 2010 03:14
13 yrs ago
2 viewers *
Russian term
число мест (here)
Russian to English
Other
Government / Politics
I just can't picture what this could be: an address? or just some sort of official number for each office producing the documents in question?
From an agreement on cooperation between states.
Все места, составляющие служебную корреспонденцию, должны иметь видимые внешние знаки, указывающие на их характер, и могут содержать только служебные документы и предметы, предназначенные для официального пользования.
Курьер должен быть снабжен официальным документом с указанием его статуса и числа мест, составляющих служебную корреспонденцию.
From an agreement on cooperation between states.
Все места, составляющие служебную корреспонденцию, должны иметь видимые внешние знаки, указывающие на их характер, и могут содержать только служебные документы и предметы, предназначенные для официального пользования.
Курьер должен быть снабжен официальным документом с указанием его статуса и числа мест, составляющих служебную корреспонденцию.
Proposed translations
(English)
4 +1 | all official mail items (must be marked ....) |
Ellen Kraus
![]() |
4 +4 | the number of packages |
Igor Moshkin
![]() |
5 +2 | the number of pieces of baggage |
Andrew Kozlovsky
![]() |
4 +1 | number of items |
rns
![]() |
Change log
Aug 30, 2010 08:55: Ellen Kraus Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
all official mail items (must be marked ....)
it´s about служебная корреспонденция (i.e.official mail) that´s why I ´d suggest items instead of packages.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
18 mins
the number of packages
Andrew's version is also correct.
Peer comment(s):
agree |
Igor Blinov
1 hr
|
Благодарю!
|
|
agree |
koundelev
: shipping package = место груза А в оригинале слово "груза" опущено, но подразумевается
2 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Sergei Tumanov
5 hrs
|
Благодарю!
|
|
agree |
Susan Welsh
7 hrs
|
Thank you, Susan!
|
+2
10 mins
the number of pieces of baggage
Уверен, что речь идет именно о багаже курьера, перевозящего служебную корреспонденцию
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2010-08-25 03:49:45 GMT)
--------------------------------------------------
Baggage may include hand baggage and pieces of baggage or packages traveling separately from the courier. I think that "Baggage" is a wider notion and may include packages, parcels, suitcases, cases, sixpacks :-) and what not
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2010-08-25 03:49:45 GMT)
--------------------------------------------------
Baggage may include hand baggage and pieces of baggage or packages traveling separately from the courier. I think that "Baggage" is a wider notion and may include packages, parcels, suitcases, cases, sixpacks :-) and what not
Peer comment(s):
agree |
Susan Welsh
: Yes, "baggage" includes whatever an individual brings along on travels (sixpacks, chickens, cabbages...). It would not apply to diplomatic pouches and official things like that.
7 hrs
|
Thank you Susan
|
|
agree |
Angela Greenfield
9 hrs
|
Thank you Angela
|
+1
2 hrs
Reference comments
9 hrs
Reference:
речь, скорее всего, идет о дипломатических вализах
or Dimplomatic (Consular) Valises
It would be either a sealed canvas sack or a sealed piece of luggage filled with dimplomatic mail.
Decree 7/07 institutionalizes the diplomatic valise and mail of the Republic of Angola, regulates the use and operation of the diplomatic valise, establishes the functions and statute of personnel of the diplomatic mail, and the entrance, use and exit from the national territory of the diplomatic valise and mail of foreign countries and of international organizations of which the Republic of Angola is a member, represented in Angola.
http://www.glin.gov/view.action?glinID=199618
It would be either a sealed canvas sack or a sealed piece of luggage filled with dimplomatic mail.
Decree 7/07 institutionalizes the diplomatic valise and mail of the Republic of Angola, regulates the use and operation of the diplomatic valise, establishes the functions and statute of personnel of the diplomatic mail, and the entrance, use and exit from the national territory of the diplomatic valise and mail of foreign countries and of international organizations of which the Republic of Angola is a member, represented in Angola.
http://www.glin.gov/view.action?glinID=199618
Discussion
"число мест" actually is a reduced "число мест груза"
"место груза" can be found in MultiTran