Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
"учительница" vs. "назидательница"
English translation:
"mentor" vs. "tormentor"
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jun 14, 2015 21:33
9 yrs ago
2 viewers *
Russian term
"учительница" vs. "назидательница"
May offend
Russian to English
Other
Government / Politics
новостная заметка
Фраза: "История — не учительница, а назидательница: она ничему не учит, а только наказывает за незнание уроков.”
Полный контекст: http://newsland.com/news/detail/id/1558549/
Полный контекст: http://newsland.com/news/detail/id/1558549/
Proposed translations
(English)
4 +3 | "mentor" vs. "tormentor" | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
4 +3 | "teacher" vs. "disciplinarian" | Jack Doughty |
4 +1 | see below (it would be better not to translate word-for-word here) | Oleksandr Kupriyanchuk |
Change log
Jun 17, 2015 11:15: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+3
27 mins
Selected
"mentor" vs. "tormentor"
Mentor
a wise and trusted counselor or teacher.
http://dictionary.reference.com/browse/mentor?s=t
cccccccc
Tormentor
a person or thing that torments.
http://dictionary.reference.com/browse/tormentor
a wise and trusted counselor or teacher.
http://dictionary.reference.com/browse/mentor?s=t
cccccccc
Tormentor
a person or thing that torments.
http://dictionary.reference.com/browse/tormentor
Note from asker:
As of now, I believe that the suggested 'translation option' of yours DOES BE the best possible for the time being. BUT... (pursuant to the KudoZ's rules which I would like to strictly observe) I would wait for any other 'better' translation option coming up to my notice. :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks to everyone who has taken part in this KudoZ. Even more thanks to my colleagues who have suggested the translation options. And special thanks to MacroJanus - apart from that your option matched my mood better I am just fascinated by the sound of it."
+3
7 mins
"teacher" vs. "disciplinarian"
*
Note from asker:
Sorry, Sir! BUT... the source text speaks about NOT 'наДЗИрательница', but rather about 'наЗИДАтельница' |
Peer comment(s):
agree |
Angela Greenfield
20 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Anton Konashenok
50 mins
|
Тhank you.
|
|
agree |
P.L.F. Persio
: in that context, this one works really well.
10 hrs
|
Тhank you.
|
+1
12 hrs
see below (it would be better not to translate word-for-word here)
History does not teach anything but [it] does punish for lessons not learnt.
В русской фразе заключено серьезное противоречие: назидательница (надзирательница?) "ТОЛЬКО наказывает за незнание уроков."
Следовательно, она ни назидательница, ни надзирательница, а только каратель или карательница, т.к. не учит ничему, а только наказывает за незнание уроков!
В этом и заключается ВЕСЬ процесс обучения от истории-карательницы. Только в наказании! Поэтому называть это "назиданием", а историю -- назидательницей нельзя.
Вот почему здесь лучше переводить не отдельные слова, точные эквиваленты которым всё равно не подберёшь (предложенные ответы не являются эквивалентами русских слов в контексте), а фразу в целом, абстрагировавшись от её отдельных противоречивых (!!!) слов.
Только так, по моему скромному мнению, и можно точно воспроизвести её смысл на английском.
В русской фразе заключено серьезное противоречие: назидательница (надзирательница?) "ТОЛЬКО наказывает за незнание уроков."
Следовательно, она ни назидательница, ни надзирательница, а только каратель или карательница, т.к. не учит ничему, а только наказывает за незнание уроков!
В этом и заключается ВЕСЬ процесс обучения от истории-карательницы. Только в наказании! Поэтому называть это "назиданием", а историю -- назидательницей нельзя.
Вот почему здесь лучше переводить не отдельные слова, точные эквиваленты которым всё равно не подберёшь (предложенные ответы не являются эквивалентами русских слов в контексте), а фразу в целом, абстрагировавшись от её отдельных противоречивых (!!!) слов.
Только так, по моему скромному мнению, и можно точно воспроизвести её смысл на английском.
Something went wrong...