Glossary entry

Russian term or phrase:

обязанности Генерального дирктора...возложить на себя

English translation:

assume the responsibilities of the General Director

Added to glossary by Judith Hehir
Oct 10, 2009 20:24
14 yrs ago
2 viewers *
Russian term

обязанности Генерального дирктора...возложить на себя

Russian to English Law/Patents Law (general)
Контекст тот же:

...приняла настоящее решение о нижеследующем:

- обязанности Генерального дирктора ООО _______ возложить на себя, Марью Ивановну Иванову.

I, _____, will assume the duties of the General Director of OOO _______.?
Change log

Oct 17, 2009 14:10: Judith Hehir Created KOG entry

Discussion

Clue Oct 10, 2009:
как Вы будете строить фразу в контексте? have resolved:
- approve...
- ...
- that I,..., will assume...?

Так?

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

assume the responsibilities of the General Director

...
Peer comment(s):

agree The Misha
5 hrs
Thanks to The Misha!
agree nrabate
17 hrs
Thank you.
agree schlosser (X)
1 day 10 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Judith!"
+1
4 mins

take over the duties of the Director-General

take over the duties of the Director-General
Peer comment(s):

agree daliya : You are right; heard many times on BBC news "TAKE OVER". But Managing Dir. would be better.
2 days 1 hr
Something went wrong...
+1
22 mins

см. ниже

Я думаю, что " на себя" не нужно передавать при переводе.

например, так:

resolved:

office/duties of CEO be vested in Ivanova

Peer comment(s):

agree Ravindra Godbole : instead of General DIrector, I think it would be better to say Director General
1 day 15 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
41 mins

... that I, Maria Ivanova, be appointed Managing Director of the Company

Вариант.
Something went wrong...
1 day 6 hrs

the responsibilities of the Director General shall rest with me

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search