Glossary entry

Russian term or phrase:

понижающий тип КПЭ

English translation:

downgrading/reductive-type KPI (key performance indicator)

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Dec 16, 2017 01:20
6 yrs ago
1 viewer *
Russian term

понижающий тип КПЭ

Russian to English Bus/Financial Management KPI (Key Performance Indicators)
Тип КПЭ (непрерывный, дискретный, отсекающий, понижающий) - KPI type (continuous, discrete, cutoff, ?????? )

Речь о типах КПЭ в классификации по методологии расчета коэффициента выполнения КПЭ -

Дискретные – КПЭ, по которым уровень достижения может соответствовать лишь четырем значениям: «не выполнено», «соответствует нижнему уровню», «соответствует целевому уровню», «соответствует верхнему уровню».

Непрерывные– КПЭ, по которым уровень достижения может быть равен любому значению в промежутке между нижним и верхним уровнями выполнения.

Понижающие – при невыполнении данного показателя итоговый коэффициент уменьшается на вес понижающего КПЭ. Понижающий КПЭ применяется для показателей, отражающих результаты деятельности в области радиационной, промышленной, экологической безопасности и охраны труда, работы с государственной тайной.

Отсекающие – применяется в отдельных случаях, как правило, для КПЭ, отражающих результаты деятельности в области ядерной и радиационной безопасности, охраны труда, государственной тайны, а также выполнения государственных заданий. При невыполнении отсекающего КПЭ итоговый коэффициент выполнения всех показателей равен нулю.

КПЭ - Ключевые Показатели Эффективности. Понятно что подойдёт просто перевод "понижающий" из словаря, но кажется к нам эта терминология пришла из английского, и должен существовать устоявшийся оригинал.
Change log

Dec 18, 2017 09:32: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

Mikhail Korotkov (asker) Dec 16, 2017:
No, this classification cut has exactly four types - continuous, discrete, cutoff, and one being in question, maybe downgrading or reductive would work.
Frank Szmulowicz, Ph. D. Dec 16, 2017:
In absence of an equivalent English term, one may attempt a descriptive form such as downgrading, subtractive, or reductive key performance indicator (KPI) (since they subtract from the overall KPI). Lowering and diminishing may also work. Is there a повышающий КПЭ?
The Misha Dec 16, 2017:
From my own experience, I can tell you that in English business parlance, four types of indicators are normally discussed: qualitative, quantitative, leading and lagging. Like I said, this seems to be a totally different dichotomy.
The Misha Dec 16, 2017:
It appears you may be out of luck and all this stuff is but an extra twist the pseudoscience-loving Russians put on the issue. The original dichotomy in English seems to be based on the actual menu of such indicators available and in common use (i.e. WHAT these indicators are) while the Russian classification you are facing seems to attempt to group them based on their different nature or qualities (i.e. of what "flavor" they are). Why anyone interested in practical application of these KPIs would want to do that is totally beyond me.

Have a look here https://einsights.com/key-performance-indicators-kpi/

or simply google "kpi types" and see what pops up.

Proposed translations

14 hrs
Selected

downgrading/reductive-type KPI (key performance indicator)

This should describe the quality of the KPI in that it serves to lessen the overall KPI.
One can see that downgrading in the context of radiation, industrial, and environmental safety signifies that the place is less secure and that in the context of labor protection the place is below the desired standards. Reductive refers to the subtractive property of понижающий тип КПЭ.

Witout the hyphen:
downgrading/reductive type of KPI
downgrading/reductive KPI type
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search