Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
трудно было придумать
English translation:
it was hard/difficult to imagine/come up with
Russian term
трудно было придумать
доброте лучшую профессию трудно было придумать
Борис Балтер. До свидания, мальчики
please meaning of all sentence above
best wishes
Non-PRO (1): Alexandra Taggart
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
it was hard/difficult to imagine/come up with
Boris Balter. Good bye, boys
all sentence is as follows: каждого из нас были планы на будущее, обдуманные вместе с родителями. Я, например, собирался стать геологом, потому что геологом был Сергей. Сашка Кригер должен был пойти в медицинский институт, потому что врачом был его отец. Витька Аникин хотел стать учителем: при Витькином терпении и доброте лучшую профессию трудно было придумать |
hard to imagine
you couldn't have asked for...
one could hardly think of/ invent a better profession for Vitka's patience and kindness
nobody could think up
доброте лучшую профессию трудно было придумать ( full stop).Борис Балтер (full stop). До свидания, мальчики(full stop)/
Due to Victor's forbearing character nobody could think up other profession for him.
That is a part of a book (Romantic Novel)" Goodbye boys" by Boris Balter, soviet writer, written in 1965. |
was well-nigh possible to invent
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2010-01-08 23:51:36 GMT)
--------------------------------------------------
I meant "well-nigh impossible"... lost the "im" while typing, sorry
Something went wrong...