Glossary entry

Russian term or phrase:

замкнуть на себе

English translation:

To take (something) upon oneself

Added to glossary by Clive Wilshin
Dec 16, 2010 14:56
13 yrs ago
1 viewer *
Russian term

замкнуть на себе

Russian to English Other Other
«Что плохого в том, что А. Ракова замкнула на себе какие-то вопросы? – возражает депутат Мосгордумы Антон Палеев. – Она не подвешивает вопросы в воздухе, а решает их.

I understand what the meaning is, but can't think of a good translation.

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

To take (something) upon oneself

What's wrong with A. Rakova taking certain matters upon herself? She doesn't let these matters hang in the air, she gets on and deals with them!
Peer comment(s):

agree Jive
45 mins
Thank you.
agree eLena Mishenkova
2 hrs
Thank you.
agree cyhul
3 days 17 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "A simple and elegant solution. Thanks, Jack!"
+1
4 mins

grabbed in her hands

:)
Peer comment(s):

agree Jurate Kazlauskaite
5 hrs
Thanks!
Something went wrong...
8 mins

hold out on

"hold out on * issues"
http://goo.gl/SFlvk

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-12-16 15:09:45 GMT)
--------------------------------------------------

hold out
Withhold cooperation, agreement, or information, as in We've asked for a better deal, but they've been holding out for months. It is also put as hold out on, as in They were still holding out on some of the provisions, or He's not telling us what happened; he's holding out on us.
http://idioms.yourdictionary.com/hold-out
Something went wrong...
46 mins

take (keep)(matters)under personal control/at smb's sole discretion/under smb's exclusive authority

It can imply both a positive or negative quality. You could use it talking about "a control freak" or a person who likes to play the boss and call the shots but it can also be used talking about a hard worker, who does the work (unsupervised, unaided) from start to finish, who delivers a complete project, etc .
Something went wrong...
1 hr

steal the spotlight

-
Something went wrong...
1 hr

grabbed the reins

She took control over major decisions. All questions are brought to her.
Something went wrong...
4 hrs

take charge of

Definitions of
"to take charge (of)"
in online dictionaries:
to take full responsibility for the completion of a task, activity or project
http://www.moneyglossary.com/?w=Take Charge Of
to take responsibility for an activity
to guide the activity
http://dictionaryofmanagementjargon.yolasite.com/
to begin to control, organize etc
to take into one's care
http://www.thefreedictionary.com/takes charge
to take (over) control of someone or something
http://idioms.thefreedictionary.com/takes charge
Assume control, command, or responsibility
http://idioms.yourdictionary.com/take-charge

All of these are exactly equivalent to
замкнуть на себе

Note:
It's obvious that slang expressions containing verbs like "grab" or "steal" are inappropriate in the context

"Что плохого в том, что А. Ракова замкнула на себе какие-то вопросы?"
can be translated this way:
"What's wrong if A. Rakova took chage of certain issues?"
Something went wrong...
5 hrs

keep (certain questions/issues) to oneself

Compare: keep things to oneself:
http://www.google.com/search?q=keep things to oneself&ie=ut...

There are certain mysteries, which I will not reveal, involving secrets Odile keeps from Yvan and those he keeps from her, and certain questions about how...
http://books.google.com/books?id=w25yDt1v9XkC&pg=PA663&lpg=P...
Something went wrong...
9 hrs

To take over

A common usage example from recent press:

*Is Pandora taking over our Christmas carols?*
http://news.cnet.com/8301-31001_3-20025927-261.html
Example sentence:

What's wrong with A. Rakova taking over certain issues?

Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

"is seclusive about" or "keeps .. in seclusion"

Sorry, I have no information.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-12-16 20:22:01 GMT)
--------------------------------------------------

Other possibilities might be "reticent" or "reserved".
Example sentence:

Please see the web references

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search