Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
пойти (характером) в кого-то
English translation:
inherited his father\'s nature
Russian term
пойти (характером) в кого-то
Можно ли перевести так:
He looks very much like his mother, but as far as his character is conserned he takes after his father.
Non-PRO (2): danya, Alexandra Schneeuhr
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
inherited his father's nature
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2014-10-25 18:04:24 GMT)
--------------------------------------------------
He inherited his mother's looks, but his father's nature
agree |
Alexandra Schneeuhr
1 hr
|
agree |
Olga Sinitsyna
16 hrs
|
agree |
Natalia Volkova
1 day 4 hrs
|
agree |
Anastasiya Tarapyhina
53 days
|
Ht resembles his mom, but has similar temperaments with his dad
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-10-25 17:50:11 GMT)
--------------------------------------------------
He resembles...
his personality takes after his father
He looks very much like his mother, but his character resembles his father.
Her character resembles Vampira.
he resembles his father more in terms of his personality
можно
take after – здесь стандартное выражения
but, as for his nature...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-10-30 11:49:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
He looked just like a second edition of his father, from his broad shoulders to his great thick neck, the battering centre of his strength. Glurk could throw a spear ...
books.google.ru/books?isbn=140704270X
I really like your suggestion, but is it a common idiom? It doesn't really google in this meaning |
Discussion