May 22, 2007 13:33
17 yrs ago
Russian term
нормированное (предел) содержание костры и сорных примесей
Russian to English
Tech/Engineering
Patents
стандарт
Тоже из стандарта по льноволокну.
Буду весьма благодарен.
Буду весьма благодарен.
Proposed translations
(English)
4 +1 | maximum allowed ...contents | The Misha |
3 | rated ... contents | Sergei Tumanov |
Proposed translations
+1
9 mins
maximum allowed ...contents
I have no idea what kostra is, I am sure you have the correct translation yourself. You could use impurities for "sornye primesi", so it would be sth like maximum allowed "kostra" and impurities contents.
48 mins
rated ... contents
может быть так тоже можно сказать...
Something went wrong...