This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 24, 2014 13:10
9 yrs ago
Russian term
увеличивать электропроводные свойства на порядок
Russian to English
Science
Physics
Помогите, пожалуйста, перевести вышеуказанную фразу
Речь идет о химическом веществе, которое используется при производстве химических источников тока и суперконденсаторов
"с физико-химическими характеристиками, позволяющими на порядок увеличить электропроводные свойства продукции"
Речь идет о химическом веществе, которое используется при производстве химических источников тока и суперконденсаторов
"с физико-химическими характеристиками, позволяющими на порядок увеличить электропроводные свойства продукции"
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
27 mins
improve the electrical properties by an order of magnitude
increase the conductivity by an order of magnitude
27 mins
to increase the electronic conductivity/electroconductive properties by one (1) order
electronic conductivity - электронная проводимость, что и означает электронпроводящие свойства...
Как вариант, если хотите ближе к тексту - electroconductive properties
--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2014-09-24 13:41:26 GMT)
--------------------------------------------------
увеличить проводимость - всегда increase
electrical properties - электрические свойства
А здесь речь о проводимости, поэтому conductivity.
Сам работал в этой области много лет
Как вариант, если хотите ближе к тексту - electroconductive properties
--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2014-09-24 13:41:26 GMT)
--------------------------------------------------
увеличить проводимость - всегда increase
electrical properties - электрические свойства
А здесь речь о проводимости, поэтому conductivity.
Сам работал в этой области много лет
+1
32 mins
см.
increase electric conductivity by an order of magnitude
44 mins
increase the (electrical) conductive capacity by an order of magnitude
I believe this fits the context well.
Peer comment(s):
neutral |
Andrey Svitanko
: conductive capacity is wrong term for электропроводные свойства. capacity - емкость
29 mins
|
Thanks, I'm here to learn and you have kindly helped!
|
Something went wrong...