Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
но не чаще, чем 1 (Один) раз в год
English translation:
but no more than once a year
Added to glossary by
Simon Hollingsworth
Mar 22, 2006 20:46
18 yrs ago
Russian term
но не чаще, чем 1 (Один) раз в год
Russian to English
Law/Patents
Real Estate
Размер Арендной платы может быть пересмотрен по соглашению Сторон, но не чаще, чем 1 (Один) раз в год и не более чем на 10%.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+10
3 mins
Selected
but no more than once a year
Thus the use of the number is not applicable
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Simon!"
2 mins
at most once a year
In my view
+1
4 mins
no more often than once a year
or "once yearly", seems to me the more standard formulation
13 mins
not oftener than once a year
one more variant
30 mins
->
Я бы наверное слегка перефразировал. Что-то вроде -- a maximum of one revision of lease payments is allowed per year. In this case, payments may not be be altered by more than 10%...
Something went wrong...