May 20, 2009 10:07
15 yrs ago
1 viewer *
Russian term
как с точки зрения используемого... , так и с точки зрения полного учета...
Russian to English
Science
Science (general)
scientific writing
В связи с вышеуказанным представляется вполне целесообразным (как с точки зрения используемого математического аппарата, так и с точки зрения необходимости полного учета и правильной интерпретации всех механических эффектов) проводить исследование задач с одновременным анализом двух неклассических механизмов разрушения...
Что-то не получается у меня хорошо сформулировать то, что в скобках. Спасибо за помощь заранее!
Что-то не получается у меня хорошо сформулировать то, что в скобках. Спасибо за помощь заранее!
Proposed translations
3 hrs
Selected
with respect both to the ... used, and the need to take fully into account ...
(with respect both to the mathematical tools used, and the need to take fully into account and interpret correctly all the mechanical effects) ...
or "... to take all the mechanical effects fully into account and interpret them correctly ..."
I guess you're worried about how to work in "полного учета", etc., and not only "both ... and"?
"from the standpoint of" instead of "with respect to" would be OK, but the latter sounds better, I think, in this long clause when there are two different requirements being listed.
As for the beginning of the sentence, I assume you'd write something like "Because of the factors just mentioned..."
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-05-20 13:54:18 GMT)
--------------------------------------------------
Reply to asker's note:
"both to" and "to both" are both legal, but here there are good reasons to prefer "both to". For one thing, it doesn't separate the preposition "to" from its complex end-object. But the more important reason to use that word order is that if you write "with respect to both the mathematical tools and...", it sounds as if there are two mathematical tools. I suppose that actually, with that word order, "to" should be repeated, like this:
(with respect both to the mathematical tools used, and TO the need to take fully into account and interpret correctly all the mechanical effects)
or "... to take all the mechanical effects fully into account and interpret them correctly ..."
I guess you're worried about how to work in "полного учета", etc., and not only "both ... and"?
"from the standpoint of" instead of "with respect to" would be OK, but the latter sounds better, I think, in this long clause when there are two different requirements being listed.
As for the beginning of the sentence, I assume you'd write something like "Because of the factors just mentioned..."
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-05-20 13:54:18 GMT)
--------------------------------------------------
Reply to asker's note:
"both to" and "to both" are both legal, but here there are good reasons to prefer "both to". For one thing, it doesn't separate the preposition "to" from its complex end-object. But the more important reason to use that word order is that if you write "with respect to both the mathematical tools and...", it sounds as if there are two mathematical tools. I suppose that actually, with that word order, "to" should be repeated, like this:
(with respect both to the mathematical tools used, and TO the need to take fully into account and interpret correctly all the mechanical effects)
Note from asker:
Thank you Rachel! "With respect both to..." or "with respect to both..."? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all!"
+1
6 mins
if you were to consider both..... and........
/
24 mins
from the ........
From the point of view of above indicated it is completely rational (as from the point of view of mathematical apparatus used, so also from the point of view of full consideration and correct interpretation of all mechanical effects)........
46 mins
Due to the above mentioned....
Due to the above mentioned (considering applied mathematical tool as well as necessity of full accounting and correct interpretation of all mechanical effects)rational is to ……
Something went wrong...