Mar 27, 2010 19:18
14 yrs ago
Russian term
угнетать жизнеобеспечение
Russian to English
Art/Literary
Sports / Fitness / Recreation
умеренная физическая наргузка стимулирует работу органов и систем организма;
сильная нагрузка угнетает жизнеобеспечение;
очень сильная нагрузка разрушает организм.
сильная нагрузка угнетает жизнеобеспечение;
очень сильная нагрузка разрушает организм.
Proposed translations
(English)
4 +1 | depress vital functions | Natalie |
4 | impinges on the body systems | Alexandra Taggart |
3 | to depress life sustenance | Victoria Lubashenko |
3 | to inhibit vital activities | Andriy Yasharov |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
depress vital functions
"жизнеобеспечение" - это, конечно, сильно сказано :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем большое спасибо!"
12 mins
to depress life sustenance
**
4 hrs
impinges on the body systems
"impinges on" - disrupts proper functioning of several body systems;
"разрушает организм"- ruins normal functioning of the body systems
"разрушает организм"- ruins normal functioning of the body systems
20 hrs
to inhibit vital activities
acute exercise has negative influence on vital activities
acute exercise inhibits vital activities
acute exercise inhibits vital activities
Something went wrong...