Nov 29, 2002 13:46
21 yrs ago
Russian term
соответствующий по всем показателям
Non-PRO
Russian to English
Tech/Engineering
особенно интересуте какой предлог употребить
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+7
2 hrs
Selected
TO all requirements, IN all respects
Zhanna1's answer is fine, but if you really want to know about the prepositions, you could also say
"corresponding in all respects" or
"corresponding to all (the) requirements" (possible with or without "the", depends on context).
"corresponding in all respects" or
"corresponding to all (the) requirements" (possible with or without "the", depends on context).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+6
1 hr
Meeting all the requirements
To meet something-удовлетворять что-либо, соответствовать чему-либо. Предлог не нужен.
To meet the demand. To meet one's needs.
To meet the demand. To meet one's needs.
Peer comment(s):
agree |
Oleg Pashuk (X)
33 mins
|
agree |
Yaroslav Starunov
1 hr
|
agree |
Dimman
4 hrs
|
agree |
Natalia Olshanskaya Robinson
15 hrs
|
agree |
Himan
18 hrs
|
agree |
Alexandra Tussing
3 days 14 hrs
|
5 hrs
according to all indications
может быть в смысле испытаний эксперимента, или в технологическом смысле связанно с инструментами и т.д.
Предлог... можно "of":
According to all indications of his illness, he would not recover for a long time.
или просто без предлога: According to all indications, the weather is going to improve today.
Предлог... можно "of":
According to all indications of his illness, he would not recover for a long time.
или просто без предлога: According to all indications, the weather is going to improve today.
11 hrs
comply with all the requirements
- For instance, the core identification tapes shall comply with the requirements for insulating papers.
+2
14 hrs
fully compliant with
IMHO
Something went wrong...