Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
стыкуемые поезда
English translation:
connecting trains
Added to glossary by
Nadezhda Golubeva
Jun 26, 2014 06:30
9 yrs ago
1 viewer *
Russian term
стыкуемые поезда
Russian to English
Tech/Engineering
Tourism & Travel
поезд
Система предлагает стыковку в узле пересадки при условии не менее 20 минут и не более 12 часов между стыкуемыми поездами.
Proposed translations
(English)
4 +2 | connecting trains | Nadezhda Golubeva |
4 +2 | coupling trains | Boris Gorozhankin |
Change log
Jul 2, 2014 12:45: Nadezhda Golubeva Created KOG entry
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
connecting trains
See the reference.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2014-06-26 07:00:03 GMT)
--------------------------------------------------
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20101229110145A...
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2014-06-26 07:00:03 GMT)
--------------------------------------------------
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20101229110145A...
Peer comment(s):
neutral |
Andrew Vdovin
: Connected? Or being/getting connected.
2 mins
|
Please, look through the reference.
|
|
neutral |
Boris Gorozhankin
: Смотря о чем речь.. если о поездах с согласованным расписанием для удобной пересадки, то "connecting trains"; если же речь идет о физичекой стыковке между вагонами, то это другая история..
18 mins
|
agree |
Tatiana Grehan
: не думаю, что речь идет о физичекой стыковке; здесь явно имеется в виду пересадка с поезда на поезд, поэтому и оговаривается временной промежуток.
4 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Liudmila Grande
: Согласна с connecting trains. Тот же принцип, что и connecting flights в любом аэропорту.
10 hrs
|
Thank you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
21 mins
coupling trains
Что ж, процесс стыковки, да и сам сцепляющий механизм, называются в англоязычной вселенной "coupling". Стало быть, стыкуемые поезда по аналогии будут обозначаться как "coupling trains".
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2014-06-26 06:57:55 GMT)
--------------------------------------------------
Впрочем, если речь идет о согласованных поездах, а не о стыковке, то верным будет вариант, предложенный Gaskell, - connecting trains.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2014-06-26 06:57:55 GMT)
--------------------------------------------------
Впрочем, если речь идет о согласованных поездах, а не о стыковке, то верным будет вариант, предложенный Gaskell, - connecting trains.
Peer comment(s):
neutral |
Andrew Vdovin
: Coupled? Or being/getting coupled.
1 min
|
It's both I believe
|
|
agree |
Jack Doughty
1 hr
|
Thanks a lot!
|
|
agree |
Ravindra Godbole
5 hrs
|
Discussion