This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 12, 2009 20:08
15 yrs ago
2 viewers *
Russian term
нерабочий тамбур
Russian to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Railroad
I'm not sure how to translate "нерабочий" here. Context:
Курение разрешается только в нерабочем тамбуре (около туалетов).
Курение разрешается только в нерабочем тамбуре (около туалетов).
Proposed translations
(English)
4 +1 | a platform not in use |
GaryG
![]() |
4 | car end vestibule not in use |
Oleg Osipov
![]() |
Proposed translations
+1
6 mins
a platform not in use
Presumably as a fire safety measure, as opposed to avoiding irritation to boarding passengers
33 mins
car end vestibule not in use
.
Reference comments
31 mins
Reference:
Тамбур с некотоловой стороны вагона
Нерабочий тамбур - это тамбур с некотловой стороны вагона.
Не уверена, как это переводится, но врядли просто platform not in use...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-01-12 21:19:15 GMT)
--------------------------------------------------
а еще это "нетормозной конец вагона", т.е. в этом тамбуре вагона нет штурвала ручного тормоза. Возможно, можно перевести как "non-brake end of the railcar". Вот тут употребляется такой вариант http://archive.gipsa.usda.gov/license/USGSA-Exam-Questions-S...
Не уверена, как это переводится, но врядли просто platform not in use...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-01-12 21:19:15 GMT)
--------------------------------------------------
а еще это "нетормозной конец вагона", т.е. в этом тамбуре вагона нет штурвала ручного тормоза. Возможно, можно перевести как "non-brake end of the railcar". Вот тут употребляется такой вариант http://archive.gipsa.usda.gov/license/USGSA-Exam-Questions-S...
Example sentence:
В вагонах поездов дальнего и местного следования курение разрешается только в тамбурах вагонов с некотловой стороны (нерабочие тамбура).
Note from asker:
Irina, I used your suggestion, "non-brake end of the railcar," but I can't award you the points because it's in the Reference Comments. Why don't you offer it as an Answer. |
Peer comments on this reference comment:
agree |
alex11
: very convincing
1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
Serg Yefimov
: non-brake end of the railcar
1 hr
|
Thank you!
|
Something went wrong...