Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Период прозревания
English translation:
period when their eyelids begin to open
Russian term
Период прозревания
3 +2 | period when their eyelids begin to open | Victoria Batarchuk |
3 | "open lids" | Vladyslav Golovaty |
Feb 25, 2015 07:36: Victoria Batarchuk Created KOG entry
Proposed translations
period when their eyelids begin to open
http://animals.pawnation.com/rats-eyelids-9894.html
"The eyelids (of kittens, but it suits your context) will begin to open around 8 days of age and completely open by 10-14 days":
http://www.catcare.com/blog/feline-eyes-and-vision/
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-02-11 16:46:07 GMT)
--------------------------------------------------
Возможно. Я честно его искала, но не нашла. В основном попадаются фразы типа приведенных выше (на английском).
Я думаю, есть специальный термин на английском языке, означающий переход от одной стадии развития к другой, характеризуемый приведенными признаками. |
"open lids"
Even if it was there, then "by the time..." as Victoria has correctly proposed)
E.g.: Once the lids have unsealed, it takes 2 to 3 days for them to open fully...
It takes a few days for them to develop enough to open their lids without ... ... The kittens' eyelids form a protective seal until outer eye development is complete
Something went wrong...