Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Dorada a la espalda
English translation:
grilled gilt-head bream
Spanish term
Dorada a la espalda
¡Gracias!
3 | grilled gilt-head bream | liz askew |
Jun 13, 2010 21:43: liz askew Created KOG entry
Proposed translations
grilled gilt-head bream
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-06-04 19:56:34 GMT)
--------------------------------------------------
#
gilthead bream - traducción de español - Diccionario Inglés ...
- [ Translate this page ]
"gilthead bream" en español. Mostrar filtros de búsqueda. Resultados: 1-5 de 5. gilthead bream {sust.} [zool.] dorada {f} [zool.] ...
es.bab.la/diccionario/ingles-espanol/gilthead-bream - Cached
#
Dorado a la bilbaína > gilthead bream "a la bilbaína"
- [ Translate this page ]
6 posts - 5 authors - Last post: 20 Jan 2009
(KudoZ) español al inglés translation of Dorado a la bilbaína: gilthead bream a la bilbaína [menues - Cocina / Gastronomía (Otros)].
esl.proz.com/kudoz/spanish.../3036877-dorado_a_la_bilbaína.html - Cached
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-06-04 19:57:24 GMT)
--------------------------------------------------
Restaurant Menu - Restaurant El Mar La Mar, Villaricos, Almeria.
- [ Translate this page ]
Dorada a la espalda. Butterflyed Guilt Head Bream grilled. Lubina al horno a la donostiarra. Oven baked Sea Bass complemented with a sauce of olive oil, ...
www.elmarlamar.com/restaurant-menu.php - Cached - Similar
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-06-04 19:59:07 GMT)
--------------------------------------------------
here is a lovely picture
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:MJ6_Wr2...
Reference comments
- [ Translate this page ]
Grilled big squid. Dorada a la espalda. Grilled red bream. Lubina a la espalda. Grilled sea bass. Atun ala plancha con patatas fritas ...
www.chiringuito-bartolo.com/?clf=1000 - Cached
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-06-04 19:53:50 GMT)
--------------------------------------------------
gilt-head bream = dorada
* golden bream = dorada
* red sea bream = besugo
* sea bream = pargo
* white bream = sargo
a la espalda in Kudoz archive
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/cooking_culinary/552319-pescado_a_la_espalda.html
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/cooking_culinary/588974-besugo_a_la_espalda.html
Discussion