Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
dar impresión
English translation:
upset, distress, shock
Spanish term
dar impresión
¿Te da impresión besarme?
¿Cómo sería?
Thanks!
Dec 2, 2006 16:53: María Luisa Feely changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Proposed translations
upset, distress, shock
Does it impress you to kiss me?
agree |
Margarita M. Martínez
1 hr
|
gracias, Margarita
|
|
disagree |
James Stevens-Arce
: El hombre tiene la cara quemada y está preocupado que la mujer pudiera encontrarlo repulsivo.
2 hrs
|
Y que? Dice exactamente eso.
|
|
agree |
Miguel Mendo
: por eso ÉL dice: Does it impress you to kiss me?
1 day 5 hrs
|
gracias
|
turn your stomach / disgust you
agree |
Claudia Luque Bedregal
2 hrs
|
¡Gracias!
|
|
agree |
TRANZsmart
3 hrs
|
¡Gracias!
|
|
agree |
Gad Kohenov
: that's the idea
4 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Giovanni Rengifo
: Considering the situation, I like your second choice better.
4 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Lydia De Jorge
7 hrs
|
¡Gracias!
|
is kissing me hard/difficult for you?
agree |
Jan Castillo
: I like this one. Greetings, Edward!
5 mins
|
thank you Jan!
|
|
agree |
Tom2004
: yes, this seems more appropriate
19 mins
|
thank you! :-)
|
Something went wrong...