Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
vibrante múltiple
English translation:
alveolar trill/roll
Spanish term
Ausencia de vibrante múltiple
Proceso Fonológico:
Ausencia de vibrante múltiple —[compió] / rompió, [‘dʒande] / grande
3 +4 | absent alveolar trill/roll |
Darius Saczuk
![]() |
Nov 1, 2016 21:18: Darius Saczuk Created KOG entry
Nov 1, 2016 21:19: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/719042">Darius Saczuk's</a> old entry - "vibrante múltiple"" to ""absent ml iolveolar trill/roll""
Dec 17, 2017 01:25: Darius Saczuk changed "Field (write-in)" from "Speech Pathology" to "Phonetics / Speech Pathology"
Proposed translations
absent alveolar trill/roll
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2016-10-28 01:36:43 GMT)
--------------------------------------------------
The term TRILL is used almost interchangeably with ROLL.
Spanish/English Contrasts: A Course in Spanish Linguistics
https://books.google.com › books
Melvin Stanley Whitley - 2002 - Language Arts & Disciplines
... apex flutters rapidly against the alveolar ridge; this is the alveolar TRILL (vibrante multiple). For lovers of detail, Navarro Tomas ( 1967, ...
Something went wrong...