Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
capturar las oportunidades que se abren ante nosotros
English translation:
seize opportunities as they arise
Added to glossary by
Poughkeepsie
Oct 26, 2007 16:56
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
capturar las oportunidades que se abren ante nosotros
Spanish to English
Social Sciences
Marketing
Company profile
Esto es el vehículo que nos permita acelerar la integración cultural de todos los países y negocios en un nuevo proyecto de compañía común, ilusionante, que nos permita capturar las oportunidades que se abren ante nosotros.
¿Alguien tiene una sugerencia para "capturar las oportunidades que se abren ante nosotros"?
Gracias de antemano.
¿Alguien tiene una sugerencia para "capturar las oportunidades que se abren ante nosotros"?
Gracias de antemano.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
seize opportunities as they arise
One option
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Steven!"
4 mins
seize the opportunities that open up before us
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-10-26 17:01:29 GMT)
--------------------------------------------------
to seize the opportunities that open up before us
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-10-26 17:01:29 GMT)
--------------------------------------------------
to seize the opportunities that open up before us
+1
4 mins
take advantage of the opportunities that present themselves (to us)
one option!
Peer comment(s):
agree |
Janine Libbey
: "take advantage" better communicates the idea of "capturar" while "seize" is a bit strong in my opinion
23 hrs
|
thank you! :-)
|
8 hrs
Two options below
exploit (all) the opportunities opening up in front of us
grab (all) the chances that come our way
A couple more!
grab (all) the chances that come our way
A couple more!
+1
12 hrs
grasp the opportunities coming our way/as they unfold
x
Peer comment(s):
agree |
Bubo Coroman (X)
: very nicely put. "Coming our way" is accurate because present opportunities are referred to; if it were future opportunities only, it would be "que se abran"
2 hrs
|
thank you Deborah
|
Something went wrong...