Glossary entry

Spanish term or phrase:

resignificar positivamente situaciones adversas

English translation:

reframe adverse events in a positive manner

Added to glossary by Lydianette Soza
Jan 27, 2014 21:07
10 yrs ago
17 viewers *
Spanish term

resignificar positivamente situaciones adversas

Spanish to English Science Psychology Capacity building
Estratégicamente se pretende que adolescentes y jóvenes fortalezcan competencias para resignificar positivamente situaciones adversas, que mejoren competencias para su participación en espacios comunitarios y municipales de tal manera que puedan influir en las decisiones municipales y nacionales de forma concertada.

Additional context:

http://es.wikipedia.org/wiki/Resignificar

La resignificación es la acción de reinterpretar una situación social tradicional que se conoce en forma general por la totalidad de las personas y que sin embargo se vuelve a darle un valor interpretativo. Por lo que una idea o un concepto se resignifican cuando adquieren un nuevo sentido, por ejemplo cuando se cambia el contexto

En la actualidad, los acontecimientos y avances sociales y tecnológicos tienen el poder agregarle un valor añadido, creando nuevos sentidos y significados . Se trata del empoderamiento de los nuevos escenarios sociológicos en virtud de las nuevas formas comunicativas de las personas en sociedad. Se puede hablar de una nueva forma de ver una situación social histórica, como en el caso del arte, o nuevos planteamientos de interacción social que se plantea la educación o la psicología en su tarea cotidiana. Utilizando nuevas herramientas comunicativas teniendo en cuenta al otro desde su individualidad y a la vez como parte de una red social nueva con el advenimiento del uso de Internet.
--------------------------------------------------------

Inicialmente había pensado en give a new meaning pero como que "positivamente en situaciones adversas" quedaría por fuera.

Discussion

Lydianette Soza (asker) Jan 27, 2014:
... give a new meaning to adverse situations in a positive manner, pero estoy más que consciente que estaría rayando en lo literal.

Proposed translations

+5
16 mins
Selected

reframe adverse events in a positive manner

"Reframing" seems to be the most common concept applied to the phenomenon referenced here.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-01-27 21:25:33 GMT)
--------------------------------------------------

Or, alternatively, and in the context of this sentence:

"aimed at fostering the positive reframing of adverse [life] events"
Peer comment(s):

agree patinba
13 mins
Thank you, Pat.
agree Charles Davis : "Reframe" is excellent. Starting from there it can be tweaked in various ways.
57 mins
Thank you, Charles.
agree Andy Watkinson
1 hr
Thank you, Andy.
agree Pablo Julián Davis : Nice touch!
2 hrs
Thanks, PJ.
agree Maria-Ines Arratia
11 hrs
Gracias, MI.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

positively redress adverse situations

This is a way of saying it.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search