Glossary entry

Spanish term or phrase:

V° B°

French translation:

Lu et approuvé / Approbation

Added to glossary by Alexandre Tissot
Jul 11, 2012 16:31
12 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

V° B°

Spanish to French Law/Patents Law (general) Certificat d'acte de mariage
Re-bonjour,

Ce certificat d'acte de mariage présente les abréviations placées en en-tête et je ne vois pas à quoi elles font allusion.

Voici le contexte :

"(Para otras Diócesis)

Obispado de....
V° B°

El Vicario General"

S'agirait-il d'une faute de frappe pour "Vicario General" ou tout simplement les "initiales" de "V" ("Vicario") et "B" pour le nom du vicaire ou du religieux en question ?

Cela figure à la toute fin du document.

Merci pour vos avis.

Discussion

Alexandre Tissot (asker) Jul 11, 2012:
V.B. Ou "Visto Bueno" (signature) donc comme l'indique le KudoZ ?

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

Lu et approuvé / Approbation

Visto bueno, sí
Note from asker:
Merci, María José.
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar
24 mins
agree Carole MAHIEU : sí
25 mins
agree Charlene Siffre
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search